Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défi que nous allons devoir relever » (Français → Anglais) :

Le vrai défi que nous allons devoir relever en 2013 tient au fait que la commission des Nations Unies examine le fondement scientifique de la revendication, et non son fondement politique.

The real challenge we will face in 2013 is the UN commission that examines the scientific basis of the claim, not the political basis.


M. Ian Potter, directeur, Énergies renouvelables, Alberta Research Council : Il n'est guère contestable qu'à moyen terme nous allons devoir nous occuper en priorité des changements climatiques, mais ce n'est pas le seul défi que nous allons devoir relever.

Mr. Ian Potter, Director, Sustainable Energy Futures, Alberta Research Council: In the near term, it is fairly obvious that climate change is the first challenge that we will have to deal with, but it will not be the last challenge.


Col Pierre Lemay: Si nous examinons le salaire au niveau d'entrée, c'est le défi que nous allons devoir relever.

Col Pierre Lemay: When we look at entry-level pay, that's the challenge we're going to have to look at.


La Serbie va devoir relever de nombreux défis.

Serbia faces many challenges ahead.


C'est le défi que nous allons devoir relever au moment même où, par l'unification, les diversités européennes vont être plus grandes encore.

This is the challenge we face, at a time when enlargement will increase diversity in Europe even more.


Le groupe à haut niveau pour la compétitivité de l'industrie automobile (CARS21)[14] a été convoqué pour relancer le dialogue avec les parties prenantes au sujet des besoins futurs de l'industrie automobile et des défis qu'elle va devoir relever.

The High-Level Group on the competitiveness of the car industry (CARS21)[14] was convened in order to enhance the dialogue with stakeholders concerning the future needs and challenges of the automotive industry.


24. Pour résoudre les problèmes définis plus haut, les objectifs à atteindre pour 2050 seront extrêmement ambitieux – et ceux à réaliser pour 2020/2030, afin de garantir que nous allons dans la bonne direction, représentent également de grands défis.

21. Solving the problems identified above means meeting very difficult goals by 2050 – and challenging ones by 2020/30 to ensure we are moving in the right direction.


Le principal défi que nous avons à relever consiste maintenant à appliquer ces mesures.

The most important challenge now is to implement these measures in practice.


La compréhension de la biodiversité est un des plus grands défis scientifiques que lhumanité va devoir relever.

Understanding biodiversity presents one of the greatest scientific challenges facing mankind.


Ce matin, nous allons tenter de répondre à certaines questions que j'ai entendues à la fin de la dernière séance. Nous allons essayer de vous donner une idée de la position qui sera celle de nos négociateurs et également des défis que nous allons devoir relever au début de 1999, lorsque les ministres et les négociateurs se rencontreront pour la première fois sur la scène internationale depuis la signature de l'Accord sur l'Organisa ...[+++]

This morning we're going to attempt to answer some of those lead questions I heard at the close of the last session, in terms of giving our negotiators some direction on how we deal with the real challenges in front of us, beginning in 1999 when ministers and negotiators have their first international meeting since the World Trade Organization agreement was signed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi que nous allons devoir relever ->

Date index: 2025-07-13
w