Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défense et moi avons convenu " (Frans → Engels) :

Le 8 octobre 2013, le Comité politique et de sécurité (COPS) a convenu que le mandat du centre d'opérations de l'Union européenne pour les missions et l'opération relevant de la politique de sécurité et de défense commune se déroulant dans la Corne de l'Afrique devrait être prolongé pour une période de douze mois.

On 8 October 2013 the Political and Security Committee (PSC) agreed that the mandate of the EU Operations Centre for the Common Security and Defence Policy (CSDP) missions and operation in the Horn of Africa should be extended for a period of 12 months.


Il y a un an, le vice chef d'état-major à la Défense et moi avons convenu que nous pourrions faire passer de neuf à quatre ans la période de temps requise — deux années pour définir les exigences et deux années afin de réaliser les spécifications et octroyer le contrat.

A year ago the Vice Chief of the Defence Staff and I agreed that this length of time could be reduced from nine years to four years — two years to produce the requirements and two years to produce the specifications and award the contract.


Le ministre Pelletier et moi avons convenu de coordonner nos efforts pour assurer une divulgation publique complète, la transparence et la reddition de comptes dans l'attribution de ressources suffisantes aux lieutenants-gouverneurs d'un bout à l'autre du Canada.

Minister Pelletier and I have agreed that we will be coordinating our efforts as we go forward to ensure there is full public disclosure, transparency and accountability in providing adequate resources to the lieutenant governors across Canada.


À la commission des transports et du tourisme, nous avons convenu avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures que la Commission nous présente une proposition de législation concernant les scanners corporels d’ici la fin du mois de mars ou le début du mois d’avril, quoi qu’il en soit avant les vacances estivales.

In the Committee on Transport and Tourism, we have agreed with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs that the Commission will present us with a proposal for legislation on body scanners by the end of March or early April, in any case, before the summer recess.


Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous touchons à un domaine incroyablement délicat et où, selon moi, il faut respecter totalement l’orientation dont nous avons convenu.

It seems to me that when we are in China, as Jean-Claude Juncker said, or when we are in the G7, where Jean-Claude and I are signing the communiqué of the G7, we are doing what is appropriate and if I am myself cautious – because it was mentioned that I am very prudent and very cautious when I speak on exchange rates – it is because we are in a domain which is extraordinarily touchy and a domain where, in my opinion, one has to fully respect the orientation which we have agreed upon.


Comme nous l’avons écrit dans la lettre d’accompagnement qui sera envoyée aux états-Unis, nous avons convenu que ce nouveau mécanisme entrerait en fonction avant décembre de cette année, autrement dit dans un mois et demi au plus tard.

It has been agreed that the new mechanism, as we have written in the covering letter to be sent by the United States, will come into operation no later than December 2006, that is within a month and a half at the latest.


Mon collègue et moi avons convenu que, si la Chambre y consentait, je serais le prochain à intervenir et qu'il prendrait la parole à ma place plus tard.

My colleague and I have agreed, if it is with consent of the House, that I will go next and he will take my spot later.


Au grand dam des journalistes, Bud et moi avons convenu qu'il serait politiquement suicidaire de nous allier avec les créditistes.

Much to the chagrin of the journalists, Bud and I agreed that joining with the Social Credit Party would be political necrophilia.


C'est précisément ce que nous avons convenu de faire hier en commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

Yesterday, in the Foreign Affairs Committee, we agreed to do just that.


Il y a un an, le vice-chef d'état-major à la Défense et moi avons convenu que nous pourrions faire passer de neuf à quatre ans la période de temps requise — deux années pour définir les exigences et deux années afin de réaliser les spécifications et octroyer le contrat.

A year ago the Vice Chief of the Defence Staff and I agreed that this length of time could be reduced from nine years to four years — two years to produce the requirements and two years to produce the specifications and award the contract.




Anderen hebben gezocht naar : défense     douze mois     convenu     défense et moi avons convenu     moi avons     moi avons convenu     commission nous présente     fin du mois     nous avons     nous avons convenu     dont nous avons     fonction avant décembre     dans un mois     comme nous l’avons     politique de défense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense et moi avons convenu ->

Date index: 2023-10-17
w