Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défense devront également " (Frans → Engels) :

Les spécificités de ce «volet capacités» devront être précisées dans le cadre d’une étroite coopération entre les États membres, la haute représentante agissant également en sa qualité de chef de l’Agence européenne de défense, et les autres parties prenantes concernées.

The specifics of this "capability window" will need to be developed further in close cooperation with Member States, the High Representative, including in her capacity as Head of the European Defence Agency, and other relevant stakeholders.


À l’avenir, les décisions relatives aux déploiements dans le domaine de la sécurité et de la défense devront également faire l’objet de discussions au sein du Parlement afin de conférer une plus grande légitimité à nos opérations dans des pays tiers.

In future, posting decisions in the field of security and defence policy should also be discussed by Parliament to give operations in third countries greater democratic legitimacy.


Nous aurons besoin de remplacer un jour nos actuels navires de ravitaillement qui devront en réalité faire deux choses: non seulement remplacer les navires de ravitaillement mais également envisager de fournir une capacité de transport maritime afin que nous puissions surtout mieux transporter les forces terrestres qu'à l'heure actuelle, et les navires de défense côtière maritime.

We will require eventually a replacement for our current replenishment ships, which we'll actually be looking at doing two things with: not only replacing the replenishment ships but also looking at providing a sealift capability so that we can principally transport land forces better than we can today, and the maritime coastal defence vessels.


toutes les activités du Parquet européen devront respecter les normes les plus élevées en termes de droits de la défense, sachant notamment que l'Union pourrait devenir un espace où le Parquet européen serait de nature à agir, à vitesse opérationnelle, sans devoir recourir à des instruments d'entraide judiciaire; à cet effet, le respect, dans l'ensemble des États membres, des normes minimales de l'Union dans le domaine des droits des personnes dans la procédure pénale est un élément clé du bon fonctionnement du Parquet européen; il ...[+++]

all the activities of the European Public Prosecutor’s Office should ensure a high protection of the rights of defence, particularly considering that the Union could become an area in which the European Public Prosecutor’s Office could act, at operating speed, without having to resort to instruments of mutual legal assistance; in this regard, the respect of EU minimum standards in the field of the rights of individuals in criminal procedure in all Member States is a key element for the adequate functioning of the EPPO. It should be n ...[+++]


Il propose également une liste de facteurs dont les tribunaux devront tenir compte lorsqu'ils déterminent si les mesures qu'une personne a prises, admettant qu'elle avait des motifs raisonnables de craindre une attaque ou qu'elle était en situation de légitime défense, étaient raisonnables dans les circonstances.

It proposes a list of factors that the courts must consider in determining whether the actions a person took, assuming that he or she reasonably feared an attack and acted for defensive purposes, were reasonable in the circumstances.


Afin d'assurer la cohérence de la politique étrangère et de son volet défense, les questions relatives à la PSDC doivent également être traitées au Conseil "Affaires étrangères", auquel devront participer les ministres de la défense quand des questions spécifiques dans ce domaine sont également à l'ordre du jour.

With a view to ensuring coherence between foreign policy and its defence aspect, matters relating to the CSDP should also be dealt with by the Foreign Affairs Council, in whose meetings the defence ministers should participate where specific defence-related issues are on the agenda.


14. reconnaît le rôle important joué par l'OTAN, tant aujourd'hui que par le passé, dans l'architecture de sécurité de l'Europe; fait observer que, pour la majorité des États membres de l'Union, qui sont également des alliés au sein de l'OTAN, l'Alliance reste le fondement de leur défense collective et que la sécurité de l'Europe dans son ensemble, indépendamment des positions adoptées par ses États membres individuels, continue de tirer profit du maintien de l'Alliance transatlantique; estime donc que la défense collective future d ...[+++]

14. Recognises the important role of NATO, in the past as well as today, in the security architecture of Europe; notes that for the majority of EU Member States, which are also NATO allies, the Alliance remains the foundation of their collective defence, and that the security of Europe as a whole, regardless of the individual positions adopted by its states, continues to benefit from the maintenance of the transatlantic alliance; therefore takes the view that the future collective defence of the EU should as far as possible be organised in cooperation with NATO; takes the view that the USA and the EU need to intensify their bilateral ...[+++]


13. reconnaît le rôle fondamental joué par l'OTAN, tant aujourd'hui que par le passé, dans l'architecture de sécurité de l'Europe; fait observer que, pour la majorité des États membres de l'UE, qui sont également des alliés au sein de l'OTAN, l'Alliance reste le fondement de leur défense collective et que la sécurité de l'Europe dans son ensemble, indépendamment des positions adoptées par ses États membres individuels, continue de tirer profit du maintien de l'Alliance transatlantique; estime donc que la défense collective future de ...[+++]

13. Recognises the fundamental role of NATO, in the past as well as today, in the security architecture of Europe; notes that for the majority of EU Member States, which are also NATO allies, the Alliance remains the foundation of their collective defence, and that the security of Europe as a whole, regardless of the individual positions adopted by its states, continues to benefit from the maintenance of the transatlantic alliance; therefore takes the view that the future collective defence of the EU should as far as possible be organised in cooperation with NATO; takes the view that the USA and the EU need to intensify their bilatera ...[+++]


Les ministres du budget continueront à avoir des décisions difficiles à prendre concernant les dépenses à consacrer aux écoles, aux hôpitaux, à la défense, à la sécurité sociale etc., et ils continueront également à décider quels impôts devront être prélevés pour les financer.

Treasury Ministers will continue to have difficult decisions to make about how much to spend on schools, hospitals, defence, social security and so on, and also decide which taxes must be raised to finance them.


Il faut également déterminer quels sont les projets clés d'acquisitions rapides au chapitre de la défense pour lesquels nous devront acquérir ces capacités sans tenir compte, ou presque, des facteurs de nature industrielle.

We need to identify key defence projects for rapid acquisitions that need to acquire those capabilities almost without reference to many industrial base requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense devront également ->

Date index: 2020-12-13
w