Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défense antimissile balistique au sujet duquel notre gouvernement " (Frans → Engels) :

C'est d'ailleurs le dernier point soulevé par M. Fergusson, à savoir que si le gouvernement ne veut même pas engager des pourparlers au sujet du système de défense antimissiles balistiques avec notre allié principal, qui est peut-être la plus importante base industrielle de production pour la défense antimissiles, l'industrie canadi ...[+++]

This is the very last point that Dr. Fergusson made: If the government is not willing to even engage in discussing BMD with our most important ally, and perhaps the largest industrial base for producing defence infrastructure for missile defence, Canadian industry won't be able to answer or be willing to answer that very important question.


Tout au long de cette étude, nous examinerons le sujet de la défense antimissile balistique, y compris les décisions stratégiques prises par le gouvernement en la matière, les menaces qui se posent ainsi que les liens avec les relations internationales du Canada en matière de sécurité et de défense. Nous présenterons ensuite un rapport au Sénat, qui comprendra des recommandations bien précises.

Through the study, our goals will be to explore the subject of ballistic missile defence, including the government's policy decision, the threat environment and the relevance to our international security and defence relations, and to report back to the Senate with specific recommendations.


J'appuie le programme de défense antimissile balistique au sujet duquel notre gouvernement a décidé de discuter avec les États-Unis.

I do support the ballistic defence missile program that our government has now decided to sit down and discuss with the United States.


Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée le 8 mars 2005 par l’honorable leader de l’opposition à la Chambre à l’égard du fait que le premier ministre n’a pas permis au Parlement de tenir un débat sur la décision du gouvernement concernant le projet de défense antimissile balistique Je tiens à remercier l’honorable leader de l’opposition à la Chambre d’avoir soulevé cette question, ainsi que l’honorable leader du gouve ...[+++]

The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised on March 8, 2005. by the hon. opposition House leader concerning the alleged failure of the Prime Minister to allow Parliament to debate the decision of the government regarding ballistic missile defence. I would like to thank the hon. opposition House leader for raising this matter, as well as the hon. Leader of the Government in the House and the hon. members for Calgary—Nose Hill and Sackville—Eastern Shore for their contributions.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses différées aux questions posées au Sénat par le sénateur Bolduc le 2 mai 2000 au sujet des missiles balistiques américains et par les sénateurs Roche, Bolduc et Prud'homme les 9 et 10 mai 2000 au sujet de l'accord avec les États-Unis sur le système de défense antimissile balistiques.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have delayed answers to questions raised in the Senate by Senator Boduc on May 2, 2000, regarding United States ballistic missiles; and on May 9 and 10, 2000, by Senators Roche, Bolduc and Prud'homme regarding the agreement on anti-ballistic missile defence system with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense antimissile balistique au sujet duquel notre gouvernement ->

Date index: 2022-12-11
w