Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme de défense antimissile balistique au sujet duquel notre gouvernement » (Français → Anglais) :

C'est d'ailleurs le dernier point soulevé par M. Fergusson, à savoir que si le gouvernement ne veut même pas engager des pourparlers au sujet du système de défense antimissiles balistiques avec notre allié principal, qui est peut-être la plus importante base industrielle de production pour la défense antimissiles, l'industrie canadi ...[+++]

This is the very last point that Dr. Fergusson made: If the government is not willing to even engage in discussing BMD with our most important ally, and perhaps the largest industrial base for producing defence infrastructure for missile defence, Canadian industry won't be able to answer or be willing to answer that very important question.


J'appuie le programme de défense antimissile balistique au sujet duquel notre gouvernement a décidé de discuter avec les États-Unis.

I do support the ballistic defence missile program that our government has now decided to sit down and discuss with the United States.


Vous avez mentionné les coûts que les États-Unis engagent dans le programme de défense antimissiles balistiques, mais y aura-t-il des coûts importants, dont nous devrions tenir compte dans notre budget de la défense et qui seraient consacrés au système de défense antimissiles balistiques?

You've named the costs that the United States has in the ballistic missile defence, but is there going to be a large cost, where we would have to budget in our defence budget, that would go towards the ballistic missile defence system?


Les aspects les plus remarquables du programme spatial canadien sont menacés par la politique du gouvernement actuel qui consiste à critiquer nos alliés américains tout en profitant de leurs capacités (1050) Le livre blanc de 1994 sur la défense proposait, à l'égard de la défense antimissile balistique, une politique de consultation ...[+++]

The most significant aspects of the Canadian space program have been jeopardized by the current government's policy of criticizing our American allies on the one hand, while freeloading on American capabilities on the other (1050) The 1994 white paper on defence proposed a policy of consultation between Canada and the United States on ballistic missile defence on account ...[+++]


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses différées aux questions posées au Sénat par le sénateur Bolduc le 2 mai 2000 au sujet des missiles balistiques américains et par les sénateurs Roche, Bolduc et Prud'homme les 9 et 10 mai 2000 au sujet de l'accord avec les États-Unis sur le système de défense antimissile balistiques.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have delayed answers to questions raised in the Senate by Senator Boduc on May 2, 2000, regarding United States ballistic missiles; and on May 9 and 10, 2000, by Senators Roche, Bolduc and Prud'homme regarding the agreement on anti-ballistic missile defence system with the United States.


w