Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La question me semble très appropriée.

Vertaling van "découlent semble très appropriée " (Frans → Engels) :

Le président: Je répète, mesdames et messieurs, que cette discussion me semble très appropriée, puisqu'elle permet de mettre en lumière toutes sortes d'informations très utiles; le fruit de notre réflexion se retrouvera dans notre rapport.

The Chairman: Again, colleagues, I think it's very appropriate that we get engaged in the debates and we get very useful information on the record so that this discussion will be reflected in our report.


En dépit de tous les efforts déployés pour établir un solide corpus de données, la quantification de ces répercussions reste très incertaine; cependant, il semble pour le moins possible de les atténuer par une action appropriée.

Despite serious efforts to establish a solid body of data, considerable uncertainty remains in relation to the quantification of these impacts; it appears possible to at least mitigate them through appropriate action.


Ce serait, il me semble, très important que le Canada, qui se targue d'être un pays à l'avant-garde des droits de la personne dans le monde, légifère d'une manière appropriée face aux obligations qu'il a contractées sur la scène internationale.

In my view, it is very important that Canada, which prides itself on being in the forefront of human rights in the world, enact appropriate legislation to fulfill its international commitments.


Je constate plutôt une polarisation de part et d'autre, ce qui ne peut que soulever une question de privilège qui me semble très appropriée entre le bien et le mal.

In fact, I see a polarization between this side and that side, which definitely brings in a question of privilege that is very clear to me: what is right and what is wrong.


L'inquiétude que le vérificateur général a exprimé au sujet du manque de surveillance et de reddition de comptes dans les fondations gouvernementales et du risque de gaspillage des fonds publics qui en découlent semble très appropriée dans le cas de ce projet.

The Auditor General's concern about the lack of oversight and accountability with respect to government foundations and the potential for mismanagement of public funds finds a clear and disturbing example with respect to this project.


Vu les exigences très strictes de la directive sur les déchets miniers et l’absence de solutions de rechange adéquates aujourd’hui, une interdiction générale de l’utilisation du cyanure pour l’extraction de l’or ne semble pas appropriée pour l’instant.

Given the very stringent requirements of the Mining Waste Directive and the absence of adequate alternatives today, a general ban on cyanide use for gold extraction does not, for the moment, seem appropriate.


Le principe de proportionnalité qui découle des articles 56 TFUE et 15 à 17 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «charte») s’oppose-il à une réglementation nationale telle que celle qui résulte des dispositions pertinentes dans l’affaire au principal, qui figurent aux articles 3 à 5, 14 et 21 de la loi sur les jeux de hasard (Glücksspielgesetz, ci-après le «GSpG»), qui soumettent l’organisation des jeux de hasard par des machines à sous à la condition (assortie de sanctions et de mesures de saisie) d’une autorisation préalable, les autorisations en cause n’étant disponibles qu’en nombre limité, alors qu ...[+++]

Does the principle of proportionality laid down in Article 56 TFEU and in Articles 15 to 17 of the Charter of Fundamental Rights preclude national legislation like the relevant provisions in the main proceedings, Paragraphs 3 to 5 and Paragraphs 14 and 21 of the GSpG, which permits the organisation of games of chance using machines only on the condition — which may be enforced by both criminal penalties and direct intervention — of the prior issue of a licence, which is available only in limited numbers, even though — as far as can be seen — the State has not shown thus far in a single judicial or administrative procedure that associated ...[+++]


La proposition de conférence internationale semble très appropriée, étant donné que la Force intérimaire des Nations unies au Liban est un préalable nécessaire, même si elle ne suffit pas.

The proposal of an international conference seems very appropriate, given that the United Nations Interim Force in Lebanon is an essential prerequisite, albeit insufficient on its own.


J'aimerais indiquer également que le Forum sur la santé et l'alcool créé récemment, qui réunit toutes les parties intéressées avec l'objectif de lutter contre la consommation abusive et excessive d'alcool, me semble être une initiative très appropriée et j'espère que les conclusions du Forum peuvent également contribuer à résoudre ce problème.

I would also like to say that the recently established Forum on health and alcohol, which brings all interested parties together with the objective of combating excessive, abusive alcohol consumption, appears to me to be a very appropriate initiative and I hope that the Forum’s conclusions can also help to resolve this problem.


La question me semble très appropriée.

I think it's a very appropriate question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

découlent semble très appropriée ->

Date index: 2022-06-13
w