Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclin régulier depuis " (Frans → Engels) :

Quant au taux de chômage - en déclin régulier depuis 1998 et égal à 6% en 2002 - c'est un des plus bas de ce groupe de pays.

Also, the unemployment rate - decreasing steadily since 1998 to have reached 6.0 per cent in 2002 - ranks amongst the lowest in the group.


Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.

Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.


Comme je suis ici depuis 16 ans et que j'ai vu le gouvernement libéral majoritaire et des gouvernements minoritaires également, j'ai pu constater le triste déclin, lent et régulier, des mesures de protection et de réglementation de l'environnement sous les gouvernements libéraux; ce déclin s'est accéléré sous les gouvernements conservateurs.

After being here 16 years and after seeing a Liberal majority government and minority Parliaments as well, I can say there has been a very sad, slow, and steady decline in environmental protection and regulation under Liberal governments, and now that decline has escalated under Conservative governments.


Quant au taux de chômage - en déclin régulier depuis 1998 et égal à 6% en 2002 - c'est un des plus bas de ce groupe de pays.

Also, the unemployment rate - decreasing steadily since 1998 to have reached 6.0 per cent in 2002 - ranks amongst the lowest in the group.


Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.

Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.


C'est pour cette raison que le taux des prélèvements est en déclin régulier depuis 1991.

This is why the rate of levies has been in gradual decline since 1991.




Anderen hebben gezocht naar : déclin régulier depuis     années de déclin     déclin régulier     moyenne depuis     triste déclin     lent et régulier     suis ici depuis     en déclin régulier depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclin régulier depuis ->

Date index: 2023-08-12
w