Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaré stavros dimas " (Frans → Engels) :

«Les directives «Oiseaux» et «Habitats» sont les outils essentiels de la conservation de la biodiversité de l'Union européenne», a déclaré Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement.

"The Birds and Habitats Directives are the key tools for the conservation of the EU’s biodiversity, said Environment Commission Stavros Dimas.


La communication visant à enrayer la perte de biodiversité d’ici 2010 nous permettra de rassembler l’ensemble des acteurs concernés et des ressources disponibles afin de remplir nos engagements», a déclaré Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement.

The Communication on halting the loss of biodiversity by 2010 will help us pull all the actors and resources together so that we meet our commitments”, said Environment Commissioner Stavros Dimas.


«L’Union européenne a pris des engagements dans le cadre d'initiatives internationales de lutte contre les changements climatiques, ce qui nous oblige à respecter toutes nos obligations en matière de présentation de rapports», a déclaré Stavros Dimas, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement.

"The EU is committed to international efforts to combat climate change, which requires that we meet all our reporting obligations," said Environment Commissioner Stavros Dimas".


«Je me félicite que nous ayons pu trouver une solution dans trois affaires concernant des décharges de déchets en Espagne», a déclaré Stavros Dimas, membre de la Commission responsable de l'environnement.

"I welcome the fact that we have been able to resolve the case of three waste landfill installations in Spain", said Environment Commissioner Stavros Dimas".


“Le texte adopté par le Parlement européen et le Conseil est un très bon résultat et offre un cadre juridique approprié pour traiter les effets des déchets sur l’environnement et la santé humaine tout au long du cycle de vie des installations de déchets miniers et prévenir les accidents” a déclaré Stavros Dimas. “Je félicite la présidence britannique et espère que le Parlement et le Conseil adopteront cet accord rapidement”.

“The text agreed by the European Parliament and the Council is a very good result and offers a specific legal framework to tackle environmental and human health impacts throughout the life-cycle of mining waste facilities and to prevent accidents” said Stavros Dimas “I congratulate the British Presidency and hope that Parliament and Council will both adopt the agreement swiftly”.


Ce communiqué cite une déclaration faite par M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement, en ces termes: «Grâce à cette décision, l'Union européenne peut désormais jouer un rôle fort au sein de la Commission baleinière internationale (CBI) et peser de tout son poids politique, moral et économique pour garantir une protection plus efficace des baleines dans le monde entier».

The same communication also contains the following remarks by the Commissioner responsible for the environment, Mr Stavros Dimas: ‘With this decision the European Union can now take a strong role at the International Whaling Commission and use all its political, moral and economic weight to ensure a more effective protection of whales worldwide’.


Les déclarations du commissaire Stavros Dimas publiées dans le n° 718 de «New Europe» du 25 février concernant la construction de l’axe autoroutier dénommé Via Baltica suscite quelque inquiétude dans l’opinion publique polonaise.

The remarks concerning the Via Baltica motorway made by Commissioner Stavros Dimas in 'New Europe' (issue No 718 of 25 February) are arousing public concern in Poland.


Les déclarations du commissaire Stavros Dimas publiées dans le n° 718 de "New Europe" du 25 février concernant la construction de l'axe autoroutier dénommé Via Baltica suscite quelque inquiétude dans l'opinion publique polonaise.

The remarks concerning the Via Baltica motorway made by Commissioner Stavros Dimas in 'New Europe' (issue No 718 of 25 February) are arousing public concern in Poland.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les députés pour leurs réactions à cette déclaration de la Commission.

Dimas Stavros, Μember of the Commission (EL) Mr President, I should like to thank all the honourable Members for their reaction to this Commission statement.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les députés pour leurs réactions à cette déclaration de la Commission.

Dimas Stavros, Μember of the Commission (EL) Mr President, I should like to thank all the honourable Members for their reaction to this Commission statement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré stavros dimas ->

Date index: 2023-11-19
w