Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaré que telefónica et telefónica " (Frans → Engels) :

Par décision du 4 juillet 2007, la Commission a déclaré que Telefónica avait abusé de sa position dominante en imposant des prix inéquitables à ses concurrents durant la période comprise entre septembre 2001 et décembre 2006.

By decision of 4 July 2007, the Commission declared that Telefónica had abused its dominant position by imposing unfair prices on its competitors throughout the period from September 2001 until December 2006.


Les éléments fournis par le ČTÚ ne suffisent pas à justifier que les mesures concernant l’accès imposées à Telefónica dans les autres régions de la République tchèque ne comprennent pas l’orientation vers les coûts ou le contrôle tarifaire et ne concernent pas la totalité du réseau de fibre de Telefónica.

ČTÚ has not sufficiently justified why the access remedy imposed on Telefónica in the remaining areas of the Czech Republic does not include price control or cost orientation and does not concern all Telefónica's fibre network.


Saisie d’une plainte, la Commission a, par décision du 4 juillet 2007 , déclaré que Telefónica et Telefónica de España (ci-après « Telefónica ») avaient abusé, entre septembre 2001 et décembre 2006, de leur position dominante en imposant des prix inéquitables à leurs concurrents sous la forme d’un ciseau tarifaire entre les prix de l’accès à haut débit de détail sur le marché « grand public » espagnol et les prix de l’accès à haut débit de gros aux niveaux régional et national.

After receiving a complaint, the Commission declared, by decision of 4 July 2007, that Telefónica and Telefónica de Espaħa (‘Telefónica’) had abused their dominant position by imposing unfair prices on their competitors in the form of a margin squeeze between the prices for retail broadband access on the Spanish ‘mass market’ and the prices on the regional and national wholesale broadband access markets throughout the period from September 2001 to December 2006.


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la de la concurrence, a déclaré: «Les engagements pris par Telefónica garantissent que le rachat d’E-Plus ne nuira pas à la concurrence sur le marché allemand des télécommunications.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia commented: "The remedies to which Telefónica commits ensure that the acquisition of E-Plus will not harm competition in the German telecoms markets.


Je sais que la poignée d'argent ne correspond guère à ce que Telefónica lui a offert et on pourrait se demander comment les députés de cette Assemblée considéreront une société telle que Telefónica lorsqu'elle viendra exercer des pressions, comme elle le fera certainement au moment de la révision de la législation qui sera effectuée dans ce domaine.

I know that the money he has been offered by Telefónica hardly can be justified by the description of a handful of silver and indeed it begs the question of just how seriously Members of this House will treat a company like Telefónica when it comes to lobby us as they surely will on the matter of the review and future legislation in this field.


Il suffit de rappeler le rôle qu'a joué M. Bangemann dans le projet révisé de la Commission concernant les droits d'auteur et la société de l'information, les pressions exercées par Telefónica pour que des modifications soient introduites dans la proposition de directive que le Parlement avait rejetée, la politique active de Telefónica afin de pénétrer dans les médias et même son action concernant les tarifs.

We simply have to remember the role played by Mr Bangemann in the Commission"s revised proposal on royalties and the information society, the pressure applied by Telefónica to introduce changes to the proposed Directive previously rejected by Parliament, Telefónica "s active policy with regard to penetrating the media, and also in relation to charges.


Le Collège a pris note de la déclaration de M. Bangemann que dans l'exercice de ses fonctions dans le passé, il n'y a eu aucun cas dans lequel il serait intervenu en faveur de la société Telefonica en violation des dispositions du Traité.

The Members of the Commission noted Mr Bangemann's statement that, when performing his previous duties, on no occasion did he act on behalf of Telefonica; this would have been contrary to the provisions of the Treaty.


(45) Alcatel s'est angagée vis-à-vis de la Commission à acheter à Telefonica sa participation minoritaire dans Telettra et Telettra España SA, et elle engagera des négociations en vue d'acheter à Telefonica sa participation minoritaire dans Alcatel Standard Electrica SA. Les liens verticaux qui existent entre Telefonica et Telettra disparaîtront ainsi et, étant donné que Telefonica est disposée à prendre en considération toute offre appropriée, il est probable que le lien vertical entre Telefonica et Alcatel disparaîtra également, Alcatel ayant pris des engagements à cet égard.

(45) Alcatel has entered into a commitment vis-à-vis the Commission whereby Alcatel will acquire from Telefonica the minority shareholdings in Telettra and Telettra España SA and will enter into negotiations to acquire from Telefonica the minority shareholding in Alcatel Standard Electrica SA. The vertical links between Telefonica and Telettra will therefore disappear and given Telefonica's willingness to consider appropriate offers, there is a probability that the vertical link between Telefonica and Alcatel will also be removed, given Alcatel's commitment in this respect.


Bien que l'application des procédures prévues dans la directive 90/531/CEE sur les marchés publics ne soit pas encore obligatoire, Telefonica a déclaré:

Although the procedures envisaged in Directive 90/531/EEC on public procurement do not have to be introduced yet, Telefonica has stated that:


Dans sa réponse initiale à l'enquête de la Commission, Telefonica a déclaré qu'elle estimait que la concentration entre Alcatel et Telettra n'affecterait pas cette politique.

In its initial reply to the Commission's enquiries, Telefonica stated that it considered that the concentration between Alcatel and Telettra would not affect this policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré que telefónica et telefónica ->

Date index: 2025-06-30
w