Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré publiquement que nous allions encore » (Français → Anglais) :

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Cette proposition, qui renforcera encore le système financier européen, vise à protéger les contribuables en nous permettant de gérer la situation d'une contrepartie centrale en butte à des difficultés.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This proposal will strengthen Europe's financial system further and aims at protecting taxpayers by ensuring we can deal with a Central Counterparty if it falls into difficulty.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà imp ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Il est depuis longtemps nécessaire que la relation que nous avons sur papier traduise la profondeur et la force de notre partenariat dans la réalité et nous donne une bonne base pour développer encore nos relations à l'avenir», a déclaré la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, Federica Mogherini.

It is long overdue that the relationship we have on paper reflects the depth and strength of our partnership in reality, as well as giving us a good basis to develop our relationship further in the future", said the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini".


Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, M. Jyrki Katainen, a déclaré à ce propos: «Seulement deux ans après que nous avons présenté l'idée de l'EFSI, les ministres des finances sont convenus en un temps record de proroger et de renforcer le Fonds pour aider à la réalisation d'investissements encore plus nombreux et de ...[+++]

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Only two years after we presented the EFSI concept, Ministers of Finance have agreed in record time to extend and reinforce it to deliver even more and better investments".


Comme les députés le savent fort bien, le fait que nous allions, encore une fois, de l'avant avec une prise de contrôle, par des intérêts étrangers, d'une des grandes entreprises de l'Alberta — productrice potentielle de recettes pour notre pays — soulève de plus en plus d'inquiétudes.

As members of the House are well aware, there is a growing concern about the fact that we are moving forward with yet another instance of foreign control of one of the major enterprises in Alberta that potentially produce revenue for our country.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, dans ce cas précis, les services ont été fournis pour faire la promotion du Canada aux États-Unis, et je crois que le directeur des communications au cabinet du premier ministre a déclaré publiquement que nous allions encore recourir aux services de telles personnes à l'avenir.

Senator LeBreton: Honourable senators, in this particular case, these services were provided for the profile of Canada in the United States, but I think it is also on the public record that the Director of Communications in the Prime Minister's Office stated publicly that we would use the services of people like this in the future.


Le premier ministre et son Cabinet ont même déclaré que nous n'allions pas poursuivre la mission sans savoir à quelle enseigne se logent nos alliés.

In fact, the Prime Minister and his cabinet have stood up and said that we will not continue the mission unless we understand where the allies are.


La secrétaire parlementaire aux relations canado-américaines a déclaré publiquement que nous allions tellement embarrasser les Américains que d'autres pays cesseront d'être leurs clients.

The parliamentary secretary for Canada-U.S. relations has stated publicly that we are going to embarrass the hell out of the Americans so other countries will not buy from them.


Pour ce qui est de la demande faite à la ministre de ne pas promulguer, nous avons déclaré que nous n'allions pas témoigner devant le comité de la Chambre si elle prenait cet engagement.

As to the request for the minister not to bring it into force, we said we would not appear before the Commons committee if that commitment was made.


w