Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration commune Canado-Américaine sur le saumon
Déclaration d'Ogdensburg

Traduction de «canado-américaines a déclaré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission mixte permanente canado-américaine de défense

Canada-U.S. Permanent Joint Board on Defence


Déclaration d'Ogdensburg [ Déclaration du Premier Ministre du Canada et du Président des États-Unis d'Amérique concernant la création d'une Commission permanente canado-américaine de défense ]

Ogdensburg Declaration [ Declaration by the Prime Minister of Canada and the President of the United States of America regarding the establishing of a Permanent Joint Board on Defence ]


Déclaration commune Canado-Américaine sur le saumon

Canada-U.S. joint statement on Pacific salmon


Effets cumulatifs des programmes américains de surveillance des importations à la frontière canado-américaine sur l'industrie canadienne du camionnage : rapport final

The Cumulative Impact of U.S. Import Compliance Programs at the Canada/U.S. Land Border on the Canadian Trucking Industry: Final Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute justification fondée sur la sécurité nationale se révèle particulièrement bancale: en effet, le ministre américain de la défense a déclaré publiquement que les besoins militaires des États-Unis ne représentent pas plus de 3 % de la production nationale américaine et que le ministère de la défense est en mesure d'acquérir l'acier et l'aluminium nécessaires pour répondre aux besoins de la défense nationale des États-Unis.

Any national security justification appears very weak: the US Secretary of Defence has stated publicly that US military requirements represent no more than 3% of US production and that the Department of Defence is able to acquire the steel and aluminium it needs for US national defence requirements.


En ce qui concerne la concurrence internationale, les entreprises américaines opèrent dans le plus grand marché intérieur du monde et bénéficient d'un cadre opérationnel particulièrement favorable et conçu pour soutenir l'objectif politique déclaré du maintien de la suprématie américaine en aérospatiale.

As regards international competition, US companies operate in the world's single largest home market and benefit from a highly supportive operating framework which is designed to underpin a declared policy aim to maintain US supremacy in aerospace.


Le ministère américain du commerce devrait aussi effectuer régulièrement des recherches concernant les entreprises faisant de fausses déclarations au sujet de leur participation au bouclier de protection des données; sensibilisation accrue des citoyens de l'Union à la manière d'exercer leurs droits dans le cadre du bouclier de protection des données, notamment en ce qui concerne le dépôt de plaintes; coopération plus étroite entre les autorités chargées du contrôle de l'application des règles en matière de protection de la vie privée, à savoir le ministère américain du commerce et la commission fédérale ...[+++]

The U.S. Department of Commerce should also conduct regular searches for companies making false claims about their participation in the Privacy Shield. More awareness-raising for EU individuals about how to exercise their rights under the Privacy Shield, notably on how to lodge complaints. Closer cooperation between privacy enforcers i.e. the U.S. Department of Commerce, the Federal Trade Commission, and the EU Data Protection Authorities (DPAs), notably to develop guidance for companies and enforcers. Enshrining the protection for non-Americans offered by Presidential Policy Directive 28 (PPD-28), as part of the ongoing debate in the U. ...[+++]


La réouverture du marché américain au bœuf français: déclaration des Commissaires européens Cecilia Malmström, Vytenis Andriukaitis et Phil Hogan // Bruxelles, le 13 janvier 2017

The reopening of the American market for French beef: declaration by European Commissioners Cecilia Malmström, Vytenis Andriukaitis and Phil Hogan // Brussels, 13 January 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. appelle à une coopération plus étroite avec les États-Unis et le Canada, sous la forme d'un échange d'expertise et de bonnes pratiques, à la lumière des activités entreprises en matière de CSC dans le cadre du dialogue bilatéral canado-américain sur l'énergie propre;

19. Calls for closer cooperation with the United States and Canada in the form of an exchange of expertise and good practices in the light of CCS activities undertaken in the context of the US-Canada Clean Energy Dialogue;


9. appelle à une coopération plus étroite avec les États-Unis et le Canada, sous la forme d'un échange d'expertise et de bonnes pratiques, à la lumière des activités entreprises en matière de CSC dans le cadre du dialogue bilatéral canado-américain sur l'énergie propre;

9. Calls for closer cooperation with the United States and Canada in the form of an exchange of expertise and good practices in the light of CCS activities undertaken in the context of the US-Canada Clean Energy Dialogue;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0471 - EN - 2012/471/UE: Décision du Conseil du 13 décembre 2011 relative à la signature, au nom de l'Union, de l'accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne sur l'utilisation des données des dossiers passagers et leur transfert au ministère américain de la sécurité intérieure // DÉCISION DU CONSEIL // du 13 décembre 2011 // (2012/471/UE) // Déclaration de l'Union relative à l'accord sur l'utilisation des données des dossiers passagers et leur transfert au ministère américain de la séc ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0471 - EN - 2012/471/EU: Council Decision of 13 December 2011 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the United States of America and the European Union on the use and transfer of Passenger Name Records to the United States Department of Homeland Security // COUNCIL DECISION // of 13 December 2011 // (2012/471/EU) // Declaration of the Union on the Agreement on the use and transfer of Passenger Name Records to the United States Department of Homeland Security (‘the Agreement’), in respect of its obligations under Articles 17 and 23 of thereof


- (EN) Monsieur le Président, il y a un an, M. John Bolton, vice-secrétaire d’État américain, a déclaré que le seul objectif de la Cour pénale internationale était de restreindre la puissance militaire américaine.

– Mr President, a year ago Mr John Bolton, the Deputy US Secretary of State, said that the sole purpose of the International Criminal Court was to constrain American military power.


D. considérant que le gouvernement américain a déclaré que les prisonniers faits en Afghanistan et détenus dans la baie de Guantanamo se trouvent dans un vide juridique sans précédent, mais prenant note que l'armée américaine s'emploie à mettre en place des conditions de détention conformes à la Convention de Genève et qu'elle a accepté la plupart des recommandations formulées par le Comité international de la Croix-Rouge concernant l'amélioration de la situation des détenus,

D. whereas the US Government has declared that the prisoners from Afghanistan held at Guantanamo Bay are in an uncharted legal limbo, but taking note that the US army is providing conditions consistent with the Geneva Convention and has accepted most of the recommendations of the International Committee of the Red Cross to improve the situation of the detainees,


D. considérant que le gouvernement américain a déclaré que les prisonniers faits en Afghanistan et détenus dans la baie de Guantanamo se trouvent dans un vide juridique sans précédent, mais prenant note que l'armée américaine s'emploie à mettre en place des conditions de détention conformes à la Convention de Genève et qu'elle a accepté la plupart des recommandations formulées par la Comité international de la Croix‑Rouge concernant l'amélioration de la situation des détenus,

D. whereas the US Government has declared that the prisoners from Afghanistan held at Guantanamo Bay are in an uncharted legal limbo, but taking note that the US army is providing conditions consistent with the Geneva Convention and has accepted most of the recommendations of the International Committee of the Red Cross to improve the situation of the detainees,




D'autres ont cherché : déclaration d'ogdensburg     canado-américaines a déclaré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canado-américaines a déclaré ->

Date index: 2024-11-20
w