Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré cette nomination contribuera grandement » (Français → Anglais) :

Vous m'avez invité à me joindre à vous aujourd'hui pour faire, au nom de la Commission, une déclaration sur la politique d'intégrité et les méthodes de travail de la Commission, notamment en ce qui concerne la nomination de M. Martin Selmayr, un de ses fonctionnaires, au poste de secrétaire général de la Commission à dater du 1 mars de cette année.

You have invited me here today to deliver a statement on the Commission's behalf concerning its integrity policy and its functioning as regards, inter alia, the appointment of the official, Martin Selmayr to the post of Commission Secretary-General with effect from 1 March this year.


Cette déclaration pays par pays soutiendra également les efforts déployés pour mieux comprendre les systèmes fiscaux des États membres et contribuera à déceler les lacunes et incohérences existantes, permettant ainsi de mettre davantage en lumière les causes et les conséquences de l’évasion fiscale des entreprises.

This reporting will also support efforts to gain a better insight into Member States' tax systems and help identify existing loopholes and mismatches, thereby shedding more light on the causes and consequences of corporate tax avoidance.


Par ailleurs, il convient de ne pas empêcher la fourniture d'assistance, telle que la fourniture par l'entité ou l'établissement concernés de systèmes, d'états financiers, de déclarations réglementaires, de données de marché, d'autres registres ou d'autres aides à l'évaluateur indépendant lorsqu'il ressort de l'évaluation effectuée par l'autorité investie du pouvoir de nomination ou une autre autorité pouvant être habilitée à exercer cette tâche dans l'État m ...[+++]

In addition, the provision of assistance, such as the provision by the institution or entity concerned of systems, financial statements, regulatory reports, market data, other records or other assistance to the independent valuer should not be prevented where, in the assessment of the appointing authority or such other authority as may be empowered to conduct this task in the Member State concerned, this is considered necessary to support the conduct of the valuation.


Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «L'éclairage de jour contribuera grandement à la réalisation de notre objectif consistant à réduire le nombre de victimes sur les routes européennes.

European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for industry and entrepreneurship said: "Daytime running lights will make an important contribution to our goal of reducing casualties on European roads.


Loyola de Palacio, Vice-Présidente en charge de l'Energie et des Transports a déclaré « Cette nomination contribuera grandement à rendre l'Agence européenne de la sécurité aérienne un acteur crédible et efficace dans ce domaine.

Loyola de Palacio, Vice-President in charge of energy and transport, stated "This appointment will help greatly to make the European Aviation Safety Agency a credible and effective player in this area.


Vu la nature des tâches du Bureau d'appui et le rôle du directeur exécutif, et en vue de permettre au Parlement européen d'adopter un avis sur le candidat retenu, avant sa nomination ainsi qu'avant le renouvellement éventuel de son mandat, le directeur exécutif devrait être invité à faire une déclaration devant la ou les commissions compétentes du Parlement européen et à répondre aux questions qui lui seraient posées par les m ...[+++]

Given the nature of the duties of the Support Office and the role of the Executive Director, and with a view to enabling the European Parliament to adopt an opinion on the selected candidate, before his appointment as well as before a possible extension of his term of office, the Executive Director should be invited to make a statement and to answer questions to the European Parliament's competent committee or committees.


1. La Conférence déclare que des contacts appropriés seront pris avec le Parlement européen pendant les travaux préparatoires précédant la nomination du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, conformément à l'article 18 du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 du protocole sur les dispositions transitoir ...[+++]

1. The Conference declares that, in the course of the preparatory work preceding the appointment of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy which is due to take place on the date of entry into force of the Treaty of Lisbon in accordance with Article 18 of the Treaty on European Union and Article 5 of the Protocol on transitional provisions and whose term of office will be from that date until the end of the term of office of the Commission in office on that date, appropriate contacts will be made w ...[+++]


Frits Bolkestein, le Commissaire européen en charge du Marché intérieur, a déclaré: «L'accord du Conseil est une étape importante vers l'adoption de cette directive sous une forme qui contribuera grandement à renforcer la compétitivité européenne et à assurer le bon fonctionnement du Marché intérieur.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: “The Council’s agreement is a big step towards getting this Directive adopted in a form which will provide a major contribution to European competitiveness and assist the proper functioning of the Internal Market.


Michel Barnier a déclaré à cette occasion que «La dimension septentrionale contribuera grandement à éviter la formation de nouvelles lignes de partage dans la nouvelle Europe, issue de l'élargissement de l'Union européenne».

Commissioner Barnier stated: "the Northen Dimension will be a formidable contribution in avoiding new dividing lines in the new Europe, with an enlarged European Union".


Pour Madame Christiane SCRIVENER, Commissaire en charge de la Politique des Consommateurs, de la Fiscalité et des Douanes, "cette directive contribuera grandement à renforcer la confiance des consommateurs dans le marché unique.

Mrs Christiane Scrivener, Member of the Commission with responsibility for consumer interests, taxation and customs matters, believes that this Directive will contribute greatly to increasing the confidence of consumers in the single market.


w