Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclarations de souveraineté qui ne veulent vraiment rien » (Français → Anglais) :

M. P. Chartrand : Pas particulièrement, non, puisque la question d'un contrôle efficace doit être axée sur le contrôle politique plutôt que sur des déclarations de souveraineté qui ne veulent vraiment rien dire en pratique.

Mr. P. Chartrand: Not particularly, no, because the question of effective control has to focus on political control rather than on declarations of sovereignty, which really mean nothing in practice.


Si les libéraux ne veulent vraiment pas que l'on apporte des améliorations au système d'immigration, ils auront l'occasion de voter contre la Loi d'exécution du budget et les dispositions qu'elles contient, mais je dois dire qu'il n'y a personne qui prend les libéraux au sérieux, parce que quand vient le temps de soutenir leurs propres déclarations en votant contre les mesures proposées, ils s'absentent ou s'ab ...[+++]

If the Liberals are so opposed to improving our immigration system, they will have an opportunity to vote against the Budget Implementation Act and these provisions, but the fact is that no one takes the Liberal Party seriously because when it comes to backing up their own rhetoric by voting against our measures, they are either not found here or they do not vote.


Nous avions également de quoi être fiers en décembre, quand RADARSAT-2 a été lancé et que le gouvernement a déclaré que c'était un outil clé pour assurer notre souveraineté dans l'Arctique. Il a déclaré que l'ancien gouvernement n'avait rien fait pour assurer sa souveraineté dans l'Arctique alors que ce gouvernement-ci le faisai ...[+++]

It was also a proud day in December with the launch of the RADARSAT-2, when the government claimed this was key to our Arctic sovereignty that while the previous government had not ensured Arctic sovereignty, this government would, and that RADARSAT-2 was essential to doing so.


Il s'agit en outre de déclarations et nous n'y gagnons vraiment rien puisque le travail a déjà été fait.

What is more, they are statements and nothing is really gained because the work has already been done.


- (EN) Je n’ai vraiment rien à ajouter, je ne peux que réitérer mes déclarations, à savoir que le Conseil n’est pas au fait des détails et que je ne peux poser un jugement dans un sens ou dans l’autre.

I really have nothing to add, and can only repeat what I have already said, which is that the Council is not familiar with the details and that I cannot make an adjudication one way or the other.


Voilà une déclaration surprenante, étant donné que les premières estimations dépassent largement le million d’euros et qu’il nous en coûte 60 000 euros simplement pour mener une étude visant à déterminer les véritables chiffres: ce n’est pas vraiment rien!

This is an astonishing statement given than the initial estimates are far over EUR 1 000 000 and it is costing us EUR 60 000 just for a study to establish the actual figures: hardly peanuts.


Formellement, l'ordre du jour n'est pas encore bouclé mais rien n'indique que les gouvernements veulent vraiment des modifications fondamentales.

The agenda is still open in theory, but there is nothing to suggest that the governments really want fundamental change.


Ils ne veulent plus de déclarations, ils veulent vraiment que nous accomplissions des pas concrets en vue de progresser dans cette direction.

They do not want to hear any more declarations, but they want us to take specific steps in order to allow progress in this direction.


Je peux vous dire, honorables sénateurs, que rien ne m'a fait changer d'idée; je demeure convaincue que, dans toutes les régions du pays, les Canadiens veulent vraiment travailler.

I can tell you today, honourable senators, that I heard nothing to change my firm belief that Canadians in all regions of this country truly want to work.


Le 12 avril, dans l'affaire Bertrand et le 1er mai, dans l'affaire Singh, le gouvernement du Québec a présenté deux requêtes qui demandent le rejet, sans audition, des deux affaires qui remettent en question des lois ou mesures qui prétendent donner force de loi à une déclaration de souveraineté (1130) Pour appuyer ces requêtes, la position du gouvernement du Québec est à l'effet que ni les tribunaux canadiens ni la Constitution canadienne n'ont rien à voir av ...[+++]

On April 12 for the Bertrand case, and May 1 for the Singh case, the Government of Quebec presented two requests for dismissal without a hearing of the two cases which challenged the legislation or other measures being used to make a declaration of sovereignty legally binding (1130) In support of those requests, the Government of Quebec takes the position that neither Canadian courts nor the Canadian Constitution have anything to do with Quebec's declaration of ...[+++]


w