D'un côté, il faut considérer le système tel qu'il existait et qui permettait de rendre des décisions conformes, sur le plan juridique et sur celui des politiques, aux exigences de la justice militaire; mais par ailleurs, il convient de reconnaître que des changements s'imposaient et qu'ils devaient passer par le processus législatif normal.
It is simply a combination of looking at the system as it existed and making decisions, both legal and policy, that it met the requirements of the military justice system; and at the same time, recognizing that changes would be made, but obviously through the regular legislative process.