Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Approuver les comptes
Dispenser de se conformer
Démissionner
Faire approuver un état de compte
Faire grâce d'une dette
Faire passer
Faire passer
Faire remise d'une créance
Faire remise d'une dette
Ne pas insister sur
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Passer à la clandestinité
Procéder à une homologation de comptes
Remettre une dette
Remise d'une partie des intérêts dus
Rendre compte
Renoncement à une partie des intérêts dus
Renoncer à
Renoncer à ses fonctions
Renoncer à son mandat
Renoncer à un essai
Renoncer à un privilège
Renoncer à une créance
Renoncer à une dette
Résigner ses fonctions
Se démettre de ses fonctions

Vertaling van "renoncer à passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire grâce d'une dette [ renoncer à une dette | remettre une dette | renoncer à une créance | faire remise d'une dette | faire remise d'une créance ]

forgive a debt [ forego a debt | forgo a debt | remit a debt ]


se démettre de ses fonctions [ renoncer à ses fonctions | résigner ses fonctions | démissionner | renoncer à son mandat ]

leave office


période pendant laquelle l'employé peut renoncer à sa pension et recevoir à la place un montant forfaitaire

cash-out in the pension waiver window


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive




renoncement à une partie des intérêts dus | remise d'une partie des intérêts dus

partial interest forgiveness


remettre/ annuler une dette, abandonner une créance, renoncer à un paiement, décharger un débiteur

release (to - a debt)




approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le cas échéant, les raisons pour lesquelles le pouvoir adjudicateur a renoncé à passer un marché.

where appropriate, the reasons why the contracting authority has decided not to award a contract.


1. Les pouvoirs adjudicateurs informent dans les meilleurs délais les candidats et les soumissionnaires des décisions prises concernant l’attribution du marché ou d’un contrat-cadre ou l’admission dans un système d’acquisition dynamique, y inclus les motifs pour lesquels ils ont décidé de renoncer à passer un marché ou un contrat-cadre ou à mettre en place un système d’acquisition dynamique pour lequel il y a eu mise en concurrence ou de recommencer la procédure.

1. The contracting authorities shall as soon as possible inform candidates and tenderers of decisions reached concerning the award of the contract or framework contract or admission to a dynamic purchasing system, including the grounds for any decision not to award a contract or framework contract, or set up a dynamic purchasing system, for which there has been competitive tendering or to recommence the procedure.


le cas échéant, les raisons pour lesquelles le pouvoir adjudicateur a renoncé à passer un marché, un accord-cadre ou à mettre en place un système d'acquisition dynamique;

where applicable , the reasons why the contracting authority has decided not to award a contract or framework agreement or to establish a dynamic purchasing system;


j)le cas échéant, les raisons pour lesquelles le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice ont renoncé à passer un marché ou un accord-cadre.

(j)if necessary, the reasons why the contracting authority/entity decided not to award a contract or framework agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices informent dans les meilleurs délais les candidats et les soumissionnaires des décisions prises concernant l’adjudication d’un marché ou la conclusion d’un accord-cadre, y compris des motifs pour lesquels ils ont décidé de renoncer à passer un marché ou à conclure un accord-cadre pour lequel il y a eu mise en concurrence ou de recommencer la procédure; cette information est donnée par écrit si la demande en est faite aux pouvoirs adjudicateurs ou aux entités adjudicatrices.

1. The contracting authorities/entities shall, at the earliest opportunity, inform candidates and tenderers of decisions reached concerning the award of a contract or the conclusion of a framework agreement, including the grounds for any decision not to award a contract or conclude a framework agreement for which there has been competitive tendering or to recommence the procedure; that information shall be given in writing upon request to the contracting authorities/entities.


le cas échéant, les raisons pour lesquelles le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice ont renoncé à passer un marché ou un accord-cadre.

if necessary, the reasons why the contracting authority/entity decided not to award a contract or framework agreement.


le cas échéant, les raisons pour lesquelles le pouvoir adjudicateur a renoncé à passer un marché, un accord-cadre ou à mettre en place un système d'acquisition dynamique.

if necessary, the reasons why the contracting authority has decided not to award a contract or framework agreement or to establish a dynamic purchasing system.


le cas échéant, les raisons pour lesquelles le pouvoir adjudicateur a renoncé à passer un marché.

if necessary, the reasons why the contracting authority has decided not to award a contract.


2. Les pouvoirs adjudicateurs informent dans les meilleurs délais les candidats et les soumissionnaires des décisions relatives à l’adjudication du marché, y compris des motifs pour lesquels ils ont décidé de renoncer à passer un marché pour lequel il y a eu mise en concurrence ou de recommencer la procédure, et par écrit si demande leur en est faite.

2. The contracting authorities shall as soon as possible inform candidates and tenderers of decisions reached concerning the award of the contract, including the grounds for any decision not to award a contract for which there has been a call for competition or to recommence the procedure, and shall do so in writing if requested.


1. Les entités adjudicatrices informent dans les moindres délais les opérateurs économiques participants des décisions prises concernant la conclusion d'un accord-cadre ou l'adjudication du marché ou l'admission dans un système d'acquisition dynamique, y compris des motifs pour lesquels elles ont décidé de renoncer à conclure un accord-cadre ou à passer un marché pour lequel il y a eu mise en concurrence, ou de recommencer la procédure, ou de renoncer à mettre en œuvre un système d'acquisition dynamique; cette information est donnée ...[+++]

1. Contracting entities shall as soon as possible inform the economic operators involved of decisions reached concerning the conclusion of a framework agreement, the award of the contract, or admission to a dynamic purchasing system, including the grounds for any decision not to conclude a framework agreement or award a contract for which there has been a call for competition or to recommence the procedure, or not to implement a dynamic purchasing system; this information shall be provided in writing if the contracting entities are requested to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoncer à passer ->

Date index: 2023-12-23
w