Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision était largement conforme " (Frans → Engels) :

A. considérant que, le 25 mai 2014, Petro Porochenko a été élu nouveau président de l'Ukraine; considérant que, malgré le climat de violence qui règne dans les provinces de l'est, des observateurs internationaux ont estimé que, dans l'ensemble, le scrutin s'était déroulé dans de bonnes conditions et avait été, sur la presque totalité du territoire, largement conforme aux engagements internationaux, les libertés fondamentales ayant été respectées;

A. whereas on 25 May 2014 Petro Poroshenko was elected the new President of Ukraine; whereas despite the violence in the eastern provinces the election received a positive overall assessment from international monitors, having been – in the vast majority of the country – largely in line with international commitments and with respect for fundamental freedoms;


Cet aspect de sa décision était parfaitement conforme avec la déclaration publique du premier ministre Stephen Harper qu'il est « fermement résolu à protéger et à défendre notre souveraineté ».

This aspect of the decision is entirely consistent with Prime Minister Stephen Harper's public assertion that he is “passionately committed to protecting and defending” the north.


Néanmoins, elle estime que sa décision était largement conforme aux orientations définies par le trilogue et l’autorité budgétaire.

Nevertheless, the Commission considers that its decision was broadly in line with the stated orientations of the trialogue and the budgetary authority.


Il n’est donc guère surprenant qu’il ait été condamné par les juges de Luxembourg; cette décision était largement prévisible et doit être saluée à tous les égards.

It is therefore no surprise that it has been condemned by the judges in Luxembourg; indeed, it was easily foreseeable and is to be welcomed in every respect.


Il n’est donc guère surprenant qu’il ait été condamné par les juges de Luxembourg; cette décision était largement prévisible et doit être saluée à tous les égards.

It is therefore no surprise that it has been condemned by the judges in Luxembourg; indeed, it was easily foreseeable and is to be welcomed in every respect.


Néanmoins, elle estime que celle-ci était largement conforme aux orientations définies par le trilogue et l’autorité budgétaire.

However, the Commission considers that its decision was broadly in line with the orientations of the trialogue and the budgetary authority.


La Commission s'est abstenue d'assigner l'Irlande devant la Cour au motif que la législation irlandaise relative au droit d'auteur, adoptée en l'an 2000 , était fondée sur un projet de directive antérieur et qu'elle a donc été notifiée à la Commission du fait qu'elle était largement conforme à la directive et que seules des adaptations mineures s'imposaient.

The Commission has decided not to refer Ireland to the Court because the Irish copyright law was adopted in 2000 based on an earlier draft of the Directive and therefore it was notified to the Commission on the basis that it was in substantial compliance and only minor adjustments are necessary.


L'Allemagne a fait valoir que la municipalité était partie du principe que sa décision était conforme au droit communautaire, étant donné qu'elle ne pouvait pas être au courant de l'évolution de la jurisprudence de la Cour au moment de sa décision.

Germany argued that the municipality was justifiably assuming that its decision was in compliance with EU law because at the time of that decision it could not have been aware of the developments in the Court of Justice's case law.


Sa décision était parfaitement conforme à l'avis du gouvernement et celui des avocats du ministère des Finances.

His decision was exactly in line with the advice of the government and the lawyers to the Department of Finance.


L'aide projetée visant de surcroît à résoudre des problèmes sociaux et régionaux graves au Portugal et son intensité (38%) était largement inférieure à celle autorisée par le régime au titre duquel l'aide sera financée, la Commission a été amenée à considérer l'aide notifiée comme conforme à l'encadrement communautaire applicable au secteur des fibres synthétiques.

Since the proposed aid is also intended to solve serious social and regional problems in Portugal and its intensity (38%) is much lower than is generally authorized by the scheme under which it will be financed, the Commission has found that the notified aid is consistent with the Community rules on aid in the synthetic fibres sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision était largement conforme ->

Date index: 2021-06-22
w