Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision simplement parce " (Frans → Engels) :

Pendant cette période, le Royaume-Uni ne participera plus aux processus de décision de l'Union européenne, simplement parce qu'il ne sera plus un Etat membre le 30 mars 2019.

During this period, the UK will no longer participate in the decision-making process of the EU, as it will no longer be a Member State as of 30 March 2019.


Le président Jim Dawson a déclaré à une conférence de presse: «Nous ne prenons pas cette décision simplement parce que cela nous chante.

President Jim Dawson told a press conference: " We are not doing this for the hell of it.


Monsieur le Président, j'ai pris cette décision simplement parce que nous savions qu'il y aurait un vote, mais l'heure n'en avait pas été précisée.

Mr. Speaker, I made the decision simply because we knew the vote was coming, and the time was not determined prior to the meeting.


Oui. On ne peut réviser une décision simplement parce que l'on croit avoir une meilleure idée; il faut que le juge ait mal appliqué la loi.

You can't review the decision on the basis that you think you have a better idea, but you can review a decision on the basis that the judge hasn't applied the law properly.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai décidé de voter pour ce rapport, pas simplement parce qu’il s’agit d’une décision de mon groupe politique, mais aussi parce que je suis absolument convaincu que ce rapport est très important sur le plan institutionnel et qu’il est nécessaire à un moment où les pouvoirs du Parlement sont définis mais prennent du temps à organiser.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I decided to vote in favour of this report not merely because this was a decision taken by my political group, but also because I am absolutely convinced that this report is of great importance in institutional terms and is necessary at a time when Parliament's powers are defined but taking time to organise.


Il ne peut prendre cette décision simplement parce qu'il serait peu commode de se conformer aux dispositions de la LERDS.

He or she may not take this decision simply because it would be inconvenient to comply with the SOIRA provisions.


– (EN) Monsieur le Président, je veux simplement préciser que l’Irlande ne se prépare pas à voter à nouveau simplement parce que quelqu’un en a décidé ainsi. Les citoyens irlandais vont voter une deuxième fois parce qu’ils l’ont décidé eux-mêmes de leur plein gré, et ils prendront leur propre décision.

– Mr President, I just want to clarify that Ireland is not having to vote again because someone has said so: the Irish people are voting again because they have decided to do so of their own accord, and they will take their own decision.


– (EN) Monsieur le Président, à ma connaissance, je suis le seul député responsable des opérations électorales lors de référendums, et je ne ressens aucune obligation de dire aux Allemands que leur décision est en quoi que ce soit moins légitime que la décision de l'Irlande, simplement parce que nous avons un référendum et que, pour des raisons constitutionnelles, ils n'en ont pas.

– Mr President, as far as I know I am the only Member who is a director of elections for referendums, and I feel no obligation whatsoever to tell the German people that their decision is any less legitimate than the Irish decision simply because we are having a referendum and they have a constitutional reason for not having a referendum.


Nous n'en sommes pas arrivés à cette décision parce qu'elle nous facilite la tâche et que nous ne voulions pas introduire d'amendements, mais simplement parce que - et c'est ce qui ressort des justifications étendues et convaincantes - trop de conditions préalables fondamentales ne sont pas rassemblées.

We did not come to this conclusion because we wanted to make things easy for ourselves and not table any amendments, but because – as emerges from the explanatory statement, which is very comprehensive and convincing – too many fundamental requirements have simply not been met.


Toutefois, lorsque nous avons décidé, en 2005, de ne pas participer à la défense antimissiles balistiques, j'ai approuvé cette décision, simplement parce que j'avais l'impression, à l'époque, qu'on ne courait pas un grand risque que l'Iran et la Corée du Nord possèdent déjà de telles capacités.

However, when we decided not to join the ballistic missile defence, I agreed with that at the time, in 2005, only because I felt the risk was low that the capabilities existed in Iran and Korea at the time.


w