Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision qui serait vraiment bénéfique " (Frans → Engels) :

Ce serait vraiment bénéfique pour l'économie locale si nous avions assez de poisson à transformer.

It could help the local economy big time if we had enough fish to process.


Il serait vraiment bénéfique de relire l'arrêt de la Cour suprême du Canada.

One should go back and reread the decision of the Supreme Court of Canada.


En revanche, lorsque des initiatives sont lancées pour créer de nouveaux parcs, un partenariat financier serait vraiment bénéfique.

However, when there are initiatives to create parks, it would be really advantageous to partner financially.


Mme Catherine Swift: Je ne voudrais vraiment pas répéter ce que d'autres ont dit, mais je conviens qu'une approche plus agressive vis-à-vis de notre dette serait très bénéfique sur le plan de notre compétitivité internationale.

Ms. Catherine Swift: Really, I'd like not to reiterate what others have said, but I certainly do agree that a more aggressive approach on our debt would be a major beneficial factor to our international competitiveness.


Il serait également bénéfique d’établir dans chaque pays une autorité indépendante chargée de la gestion effective de la situation en cas de naufrage, afin que pareil incident ne génère pas la création de forums de discussion mais la prise de décisions.

It would also be beneficial if an independent authority in every country determined what should actually happen after a shipwreck, so that such an incident would not trigger the establishment of discussion forums but a decision.


Il doit se rendre au tribunal pénal de La Haye car il serait vraiment honteux que le sort d’un pays aussi important que la Croatie dépende de la décision d’un seul homme de ne pas se rendre à la justice.

He must give himself up to the Tribunal in The Hague, as it would be a real shame if the fate of a country as important as Croatia were to depend on the decision of a single man not to surrender to justice.


Je comprends que la période de transition permettrait, tant aux constructeurs qu'aux vendeurs, de se préparer, de s'adapter au nouveau système, mais je pense franchement qu'il serait vraiment dommageable de reporter la décision sur l'abolition de la clause de situation jusqu'à une évaluation future.

I realise that the transition period would allow both manufacturers and dealers to prepare themselves and to adapt to the new system, but I feel frankly that it would be detrimental, extremely detrimental to postpone a decision on abolishing the location clause until a future assessment.


47. demande que l'Union européenne convienne rapidement d'un relèvement du plafond d'assurance de la chaîne des opérateurs du transport maritime en tirant les conséquences nécessaires de l'expérience législative des États-Unis après l'accident de l'Exxon Valdez; est d'avis qu'une décision de cette nature de l'Union européenne donnerait une impulsion à la révision nécessaire des règles en vigueur au sein de l'OMI, ce qui serait bénéfique ...[+++] pour toutes les mers et tous les pays, en particulier les pays en développement;

47. Calls on the European Union to agree promptly to raise the insurance ceiling for the chain of operators in sea transport, drawing the relevant conclusions from the legislative experience of the United States following the Exxon Valdez accident; believes that any EU decision to the above effect should seek to bring about the necessary change to the current International Maritime Organisation rules for the benefit of all seas and countries, in p ...[+++]


Au cas où un aéroport ne proposerait pas de restrictions d'exploitation importantes, nous pensons qu'il serait bénéfique pour lui d'effectuer une analyse la plus complète possible afin de pouvoir prendre les décisions en toute connaissance de cause.

Even in the event that an airport does not propose significant operative restrictions, we believe that it will be to their benefit to make as complete an analysis as possible in order to make decisions in full knowledge of the facts.


J'estime que c'est une décision qui serait vraiment bénéfique pour notre étude.

I think it's something that would be of real benefit to our study.


w