Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision devra ensuite » (Français → Anglais) :

Une décision formelle de relocalisation du demandeur devra ensuite être adoptée par l’Italie ou la Grèce et notifiée à ce dernier.

A formal decision to relocate an applicant needs then to be taken by Italy or Greece and notified to the applicant.


M. Michael Turner: Parce que la décision devra probablement entraîner une décision sur le plan législatif, qui devra être prise par le Cabinet et ensuite bien sûr par le Parlement.

Mr. Michael Turner: Because the decision will likely require a decision with respect to legislation, which will have to be made by cabinet and of course thence by Parliament.


Ensuite, une décision devra être prise par le Conseil de l'Arctique dans le cadre du groupe de travail PEMA.

Then I think a decision will have to be made through the Arctic Council process under the PAME working group.


11. est favorable à la création d'un observatoire européen du marché du lait, mais souligne que celui-ci devra fournir des informations claires, sur les prix et les volumes, pour être un outil utile aux agriculteurs; estime que cet observatoire devrait aider la Commission à analyser le marché du lait dans le nouveau contexte, à présenter les données et les tendances du marché avec plus de précision, ainsi qu'à avertir des risques de déséquilibre du marché, tandis qu'il reviendrait à la Commission de prendre ensuite les décisions qui s'imposent; ...[+++]

11. Looks favourably upon the setting up of a Milk Market Observatory, but emphasises that there should be a clear price and volume information tool that is useful to farmers; takes the view that the Observatory’s role should be to help the Commission analyse the milk market in this new context, to provide more accurate market data and information on market trends and to highlight any risk of market imbalances, with the Commission then taking the necessary decisions;


Monsieur le Président, c'est, me semble-t-il, à vous qu'il appartient de décider de la suite à donner à cette affaire. Et je crois que votre décision devra ensuite être soumise à l'examen du service juridique et des présidents car, sinon, la question ne sera jamais éclaircie.

In my opinion, Mr President, it is your place to take responsibility for how we should proceed on the matter in question and afterwards the course you take should be examined by the Legal Office and the Presidents, otherwise this matter will become no clearer.


C'était une décision qu'Alex devra prendre, et ensuite, comme il l'a fait à notre dernière rencontre, il expliquera au comité pourquoi quelque chose se trouve dans l'ébauche de rapport ou pas.

It's a judgment call that Alex would have to make, and then, as he did at our last meeting, he would provide an explanation to the committee as to why something is in or out of the draft.


Cette dernière devra ensuite décider, dans un délai de 3 mois, si elle juge qu’une proposition législative sur le sujet est opportune ou pas, et elle devra justifier sa décision.

The Commission must then decide within three months whether or not it considers that a legislative proposal on the subject is appropriate and must give reasons for its decision.


Si on hiérarchise les principes et qu'on place au premier rang la proportionnalité, le juge devra tenir compte tout d'abord de la proportionnalité et ensuite de la prévention pour prendre ses décisions.

If we create a hierarchy of principles and put proportionality on the top rung, the judge will have to look first at proportionality and then at prevention, in making decisions.


Le second ne l'est pas encore. Je veux dire simplement que nous aurons à faire un travail responsable, un travail utile, et utilisable par le Conseil européen, qui devra ensuite prendre les décisions finales.

What I am trying to say is that we shall have to produce work that is responsible and useful, and that can be used by the European Council, which will then have to go on to make the final decisions.


Ensuite - et ce sera là le deuxième grand défi que devra relever la Communauté - il faudra réorganiser sur le plan interne toute l'industrie communautaire des transports aériens et revoir certaines décisions politiques afin de se préparer aux évolutions futures.

- 2 - The second main challenge, from a Community point of view, is the need to restructure the Community's air transport industry internally as well as certain policy decisions in order to prepare for future trends.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision devra ensuite ->

Date index: 2025-01-26
w