Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision annoncée vendredi dernier " (Frans → Engels) :

Cela nous amène à la contribution que le premier ministre a annoncée vendredi dernier.

That brings us to the contribution that the Prime Minister announced on Friday.


Parmi les fonds octroyés aujourd’hui, 2 millions d’euros proviennent de l’enveloppe débloquée par l’UE pour lutter contre Ebola, annoncée vendredi dernier par M. Piebalgs lors de sa visite officielle au Bénin (voir IP/14/974); les 3 millions d’euros restants seront mis à disposition par l’intermédiaire du «programme d’appui à l’Union africaine», un mécanisme de financement de l’UE déjà existant qui fournit des capacités techniques à l’UA.

€2 million of today's funding come from EU support for fighting Ebola that has been announced by Commissioner Piebalgs last Friday during his official visit to Benin (see IP/14/974); the remaining €3 million will be provided through the so-called African Union Support Programme, an existing EU funding mechanism that provides technical capacity to the AU.


Vendredi dernier, le Conseil «Télécommunications» a franchi une première étape en faveur de connexions wifi gratuites dans les villes et villages d'Europe, conformément à une initiative annoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.

Last Friday, Telecoms Council marked a first positive step towards providing free Wi-Fi connections in towns, cities and villages across Europe, according to an initiative announced by President Juncker in his State of the Union Address.


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi parler de la décision prise vendredi dernier par la Cour constitutionnelle turque d’interdire le parti de la société démocratique (DTP), ce qui a pour conséquence que pas moins de 22 membres du parlement turc ont été soit expulsés du parlement, soit privés de leurs droits politiques pour cinq ans.

– (NL) Mr President, I, too, wish to talk about last Friday’s decision of the Turkish Constitutional Court to ban the Democratic Society Party (DTP), which has resulted in no less than 22 members of the Turkish Parliament being either expelled from the parliament or deprived of their political rights for five years.


B. considérant la décision annoncée par le gouvernement argentin de transmettre au Congrès argentin un projet de loi visant à valider l'expropriation de 51 % des actions de la compagnie pétrolière YPF, dont le capital était majoritairement détenu par une entreprise européenne, et que la plupart des actions de cette dernière font l'objet de l'expropriation demandée;

B whereas the government of the Argentine Republic announced its decision to send a draft law to its Congress in order to validate the expropriation of 51% of the shares of the YPF hydrocarbons corporation, which is majority owned by a European company, and the majority of whose shares are specifically the object of the proposed expropriation;


Sur ce point, je dois faire remarquer d'une manière spécifique l'apparition de cette nouvelle divergence avec les États-Unis, consécutive à la décision annoncée, le 5 mars dernier, d'imposer des mesures de sauvegarde contre les importations de certains produits sidérurgiques.

On this point, I must specifically mention the appearance of this new disagreement with the United States, as a consequence of the decision announced on 5 March to impose safeguard measures against imports of certain steel products.


Permettez-moi de déclarer, Madame la Présidente, que les décisions claires de vendredi dernier relativisent également "l’incident" relatif à la réunion préalable du président français, du Premier ministre britannique et du chancelier allemand.

Allow me to say, Madam President, that last Friday’s clear-cut decisions immediately put the ‘incident’ surrounding the preliminary meeting of the French President, the British Prime Minister and the German Chancellor into perspective.


Saluons aussi l'ampleur des mesures de solidarité annoncées par le Premier ministre, dans son déplacement sur place, vendredi dernier, afin qu'immédiatement la vie normale - si tant est que cela soit possible - puisse reprendre le dessus, avec le relogement des sinistrés, avec la scolarisation, le plus rapidement possible, des enfants.

We must also praise the extensive measures of solidarity announced by the Prime Minister during his visit last Friday to Toulouse, which will enable life to return to a normal footing – if that were at all possible – by re-housing those who have lost their homes and getting children back into school as quickly as possible.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, la décision annoncée vendredi dernier est une décision qui a été prise et partagée par tous les gouvernements du pays.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the decision that was announced last Friday was a decision made and shared by every government in this country.


La pénurie de travail actuellement à Canso est en grande partie attribuable à la décision illogique du ministre, annoncée vendredi dernier, de rejeter la demande de Seafreez qui voulait augmenter ses prises.

The lack of work in Canso today is primarily due to the minister's illogical decision to reject Seafreez's application for increased stocks last Friday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision annoncée vendredi dernier ->

Date index: 2021-09-11
w