Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé que madagascar devait avoir » (Français → Anglais) :

En mai 2011 des représentants de l’Assemblée parlementaire paritaire des pays d’Afrique Caraïbes Pacifique - Union européenne (ACP-EU) a décidé que Madagascar devait avoir une administration temporaire viable, et ce sans tarder.

In May 2011, representatives of the Africa Caribbean Pacific-European Union (ACP-EU) group took the view that Madagascar should have a viable temporary administration, and soon.


Il faudrait expliquer aux sénateurs pourquoi le comité a décidé qu'il devait avoir ces documents en sa possession.

Someone has to explain to honourable senators why the committee has decided that these documents have to be in their possession.


E. considérant que, le 4 juin 2009, la BCE a décidé de lancer un programme de rachat d'obligations garanties sur les marchés primaire et secondaire pour un montant de 60 milliards d'euros, qui devait avoir été achevé pour la fin juin 2010;

E. whereas on 4 June 2009 the ECB decided to launch a programme of purchases of covered bonds in primary and secondary markets to a value of EUR 60 billion which was expected to be fully implemented by the end of June 2010;


E. considérant que, le 4 juin 2009, la BCE a décidé de lancer un programme de rachat d'obligations garanties sur les marchés primaire et secondaire pour un montant de 60 milliards d'euros, qui devait avoir été achevé pour la fin juin 2010;

E. whereas on 4 June 2009 the ECB decided to launch a programme of purchases of covered bonds in primary and secondary markets to a value of EUR 60 billion which was expected to be fully implemented by the end of June 2010;


La désignation des 18 députés supplémentaires a posé problème, car certains États membres n’avaient pas vraiment prévu de procédure, mais nous avons décidé que la représentativité était ce qui primait, que c’était le principe qui devait guider nos décisions et que cette Assemblée devait avoir une représentation équilibrée le plus rapidement possible.

We had a problem with designating an additional 18 Members of this House because certain Member States did not actually plan for a procedure, but we decided that representativeness is the most important issue, that this is the principle which we should be guided by and that this House should have a balanced representation as quickly as possible.


Il est important que nous parlions de l’enseignement et de la formation professionnels, car nous avons décidé ensemble que l’Europe devait avoir un marché intérieur.

It is important for us to talk about vocational education and training, because we have jointly decided that Europe should have an internal market.


La Commission a décidé d’adresser un double avis motivé à la Slovaquie pour défaut de transposition dans son droit national de plusieurs directives sur la sécurité maritime, dont celle des navires à passagers, et la prévention de la pollution par les navires En vertu de ses conditions d’adhésion à l’Union européenne, la Slovaquie devait avoir assurer la transposition de ces directives le 1 mai 2004 au plus tard.

The Commission has decided to send a double reasoned opinion to Slovakia on account of its failure to transpose into national law a number of Directives on maritime safety, including that of passenger ships, and the prevention of pollution from ships. Under the conditions for its accession to the European Union, Slovakia was due to have transposed these Directives by 1 May 2004 at the latest.


Le Conseil a en outre décidé qu'un réexamen du dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et l'Iran devait avoir lieu sur la base des principes définis dans les lignes directrices de l'Union européenne en matière de dialogues sur les droits de l'homme.

It further decided that a review of the EU Iran human rights dialogue should be carried out along the lines envisioned in the European Union guidelines on human rights dialogues.


Tout à coup, le ministre de la Justice a décidé qu'il devait avoir l'air de faire quelque chose pour rendre justice aux Canadiens.

Suddenly the justice minister has decided that he should look like he is doing something to give justice to Canadians.


2. Organisation et personnel La Commission a décidé qu'elle devait avoir une vue générale aussi claire que possible de toutes les implications budgétaires des politiques programmées et mises en oeuvre.

2. Organisation and personnel The Commission has decided that it should have the clearest possible overall view of all budgetary implications of policies planned and pursued.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé que madagascar devait avoir ->

Date index: 2024-07-22
w