Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décideurs européens cela " (Frans → Engels) :

Cette présentation répond au souci de la Commission de restituer le plus fidèlement possible les messages issus de la consultation auprès des décideurs européens. Cela dit, la Commission ne se sent pas liée par les suggestions qui ont été formulées et telles que reprises ci-dessous.

In this presentation, the Commission has tried to reproduce as faithfully as possible the proposals which emerged from the consultation in order to pass them on to Europe's decision-makers. Nevertheless, the suggestions put forward, which are set out below, do not necessarily reflect the Commission's views.


Cela fait en sorte que notre ministre des Finances reçoit des éloges, que ce soit du côté européen ou de celui de tous les grands décideurs économiques.

That means that our Minister of Finance is praised both in Europe and by all the big economic decision-makers.


Tout cela est bien modeste, très éloigné des véritables besoins du projet politique affiché par les décideurs européens au Conseil, à la Commission et ici, au Parlement.

All this is quite modest, and a far cry from the actual needs of the political project announced by the European decision-makers in the Council, in the Commission and also here in Parliament.


Je salue l'esprit positif et pragmatique de vos interventions depuis votre nomination, et j'approuve le ton que vous voulez imprimer au Conseil européen, mais j'attends de vous, ainsi que du Conseil des ministres, que vous preniez conscience qu'avec le traité de Lisbonne, vos relations avec nous, députés européens, ont changé de nature. Nous sommes décideurs à parité, et cela a des conséquences non seulement juridiques, mais aussi politiques.

I welcome the positive and pragmatic spirit of your speeches since your nomination, and I appreciate the tone that you want to set in the European Council, but I expect you and the Council of Ministers to be aware that with the Treaty of Lisbon, your relations with us, the MEPs, have changed. We are equal decision makers, and that has not only legal consequences, but political ones as well.


Même si ces phénomènes trouvent leur origine dans le processus européen de décolonisation et dans la manière dont les frontières ont été dessinées, cela ne peut exonérer les dirigeants et les décideurs africains d’assumer leurs responsabilités ou de demander à la société civile de ces pays de prendre le contrôle de sa propre destinée.

Even if these phenomena have their origins in the European decolonisation process and the way the borders were drawn, that cannot release African leaders and decision makers from their responsibilities or from calling on civil society in those countries to take decisive control of their own destinies.


Même si ces phénomènes trouvent leur origine dans le processus européen de décolonisation et dans la manière dont les frontières ont été dessinées, cela ne peut exonérer les dirigeants et les décideurs africains d’assumer leurs responsabilités ou de demander à la société civile de ces pays de prendre le contrôle de sa propre destinée.

Even if these phenomena have their origins in the European decolonisation process and the way the borders were drawn, that cannot release African leaders and decision makers from their responsibilities or from calling on civil society in those countries to take decisive control of their own destinies.


Cette présentation répond au souci de la Commission de restituer le plus fidèlement possible les messages issus de la consultation auprès des décideurs européens. Cela dit, la Commission ne se sent pas liée par les suggestions qui ont été formulées et telles que reprises ci-dessous.

In this presentation, the Commission has tried to reproduce as faithfully as possible the proposals which emerged from the consultation in order to pass them on to Europe's decision-makers. Nevertheless, the suggestions put forward, which are set out below, do not necessarily reflect the Commission's views.


Personnellement, je serais très heureux que cela se produise, mais je sais que de nombreux décideurs politiques européens ne se réjouiraient pas d’une telle évolution.

Personally, I would be very glad to see this happen, but I know many European politicians would not welcome such a development.


À cet égard, les parties conviennent de contribuer chaque fois que cela sera jugé opportun aux mesures élaborées par l'Observatoire européen de la sécurité routière en tant qu'organe interne de la Commission et soulignent l'intérêt que revêtent pour elles la réalisation d'analyses pertinentes, basées sur des données comparables et exhaustives, ainsi que la communication des résultats de ces analyses aux organismes scientifiques, aux décideurs et au grand public, ...[+++]

In this regard, the parties agree to contribute, whenever appropriate, to the actions developed within the European Road Safety Observatory, as an internal body of the Commission, and stress their interest in carrying out relevant analyses based on comparable and exhaustive data as well as in disseminating the results of such analyses to scientific bodies, decision makers and the public at large, whilst respecting the privacy laws and regulations;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décideurs européens cela ->

Date index: 2022-08-22
w