Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout de même!
Traduction

Vertaling van "décider—nous nous rencontrons jeudi " (Frans → Engels) :

C'est à vous de décider—nous nous rencontrons jeudi matin à 8 h 30—mais si nous siégions à huis clos pour étudier le rapport provisoire à 16 h 30, puisque nous aurons quelques minutes?

Now, it's your call—we meet again Thursday morning at 8:30—but should we go in camera to consider the draft report at 4:30 p.m., knowing that we have a few minutes then?


Jeudi et vendredi, nous avons eu une discussion constructive au sein du Conseil européen sur la marche à suivre pour la zone euro, en privilégiant deux domaines dans lesquels de nouvelles mesures, allant au‑delà de ce qui a déjà été décidé, pourraient être et seront prises.

On Thursday and Friday, we had a constructive discussion in the European Council on the way forward for the Eurozone, focussing on two areas where further steps, beyond what has been agreed already, could and will be taken.


Je vous rappelle que lors de notre séance de jeudi dernier, nous avons convenu d'organiser des séances d'information sur quatre grands thèmes, pour aider le comité à décider de ses travaux futurs.

Just for the record, at our business meeting last Thursday we agreed to start briefings on four major areas as part of helping the committee decide its future business, and we're starting with one today.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Bien que nous soyons opposés à ce que le Parlement tienne des périodes de session à Strasbourg, nous avons décidé de voter contre la proposition visant à supprimer les séances du jeudi lors des périodes de session de Strasbourg.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström and Åsa Westlund (PSE), in writing (SV) Even though we are opposed to Parliament having part-sessions in Strasbourg, we have chosen to vote against the proposal to remove the Thursday sittings from the Strasbourg part-sessions.


Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.

The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.


Tout de même! [Traduction] La présidente: Eh bien, si c'est le cas, si le comité décide que.Je crois comprendre qu'habituellement nous ne nous rencontrons pas les jeudis.

[English] The Chair: Well, if that's the case, if the committee decides that.I understand we're generally not meeting on Thursdays.


Lundi, nous avons décidé de débattre de ce thème le jeudi après-midi. Pourquoi le supprimons-nous maintenant?

On Monday, we scheduled this matter for Thursday afternoon, so why are we cancelling it now?


C'est pourquoi j'espère que nous parviendrons, lors du vote de jeudi, à décider de l'inscription de 10,8 millions d'euros dans la réserve en faveur du programme PRINCE.

So I hope that we will succeed, here in this Parliament on Thursday, in adopting the inclusion of EUR 10.8 million in the reserve for the PRINCE programme.


Nous avons décidé lors de la Conférence des présidents - le collègue Barón Crespo n’a pas pu y assister jeudi dernier - que nous n’en ferions pas ici l’objet du débat, mais que nous parlerons, jeudi, lors de la Conférence des Présidents, avec le membre de la Commission, des déclarations faites.

We agreed in the Conference of Presidents – Mr Barón Crespo was unable to be there last Thursday – that we do not want to make this the subject of the debate here in the plenary sitting but wish, rather, in the Conference of Presidents on Thursday, to consult with the Member of the Commission about the remarks that have been made.


La plus grande difficulté que nous rencontrons, je crois, avec le terme «euthanasie» est la suivante: elle semble être perçue par l'opinion populaire comme un acte par lequel un tiers décide de mettre fin à la vie de quelqu'un, pour mettre fin aux souffrances de ce quelqu'un et sans en demander la permission.

I think that our biggest problem with the term " euthanasia" is that the public sees it as the decision by a third party to end someone's life for the purpose of ending this person's suffering but without asking for permission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider—nous nous rencontrons jeudi ->

Date index: 2024-04-05
w