Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décider si elle veut proposer » (Français → Anglais) :

Il revient maintenant à Mme Kraft Sloan de décider si elle veut proposer un sous-amendement à cet effet.

So it is now for Mrs. Kraft Sloan to decide whether she wants to move a subamendment to that effect.


Cette institution doit décider comment elle veut prendre soin d'elle et de ses membres, comment elle veut protéger ses membres et faire en sorte que, ce faisant, elle protège son rôle et ses responsabilités à l'égard des Canadiens.

It has to sort itself out in how it wants to take care of itself, take care of its own, protect its own, and also ensure that the institution in doing so is protecting its role and responsibilities to the people of Canada.


L’UE devrait décider de la manière dont elle compte utiliser la bande 700 MHz à l’avenir si elle veut éviter les approches nationales divergentes et limiter le brouillage transfrontière.

The EU should decide how it intends to use the 700 MHz frequency band in the future if it wants to avoid divergent national approaches and limit interference across borders.


Les principaux changements introduits par le mécanisme de réciprocité révisé sont que, pour une période de deux ans à compter de la notification d’un cas de non-réciprocité, la Commission peut à tout moment adopter un acte d’exécution portant suspension du régime d’exemption de l’obligation de visa à l’égard de certaines catégories de ressortissants du pays tiers concerné, pour une durée maximale de six mois, susceptible d’être prolongée de nouvelles périodes de six mois au maximum; si la Commission ...[+++]

The main changes introduced by the revised reciprocity mechanism are that, for a period of two years from the notification of a non-reciprocity situation, the Commission may at any time adopt an implementing act to suspend the visa-free regime for certain categories of nationals of the third country concerned, for a period of up to six months, with a possible prolongation by further periods of up to six months; if the Commission decides not to adopt such an act, it has to present a report explaining the reasons why it does not propose a measure.


Elle consistait essentiellement à ce que nous fassions rapport à la Chambre, en prenant exemple sur le modèle que je vous ai lu plus tôt. Mais je voulais vous donner cette information pour que le comité décide s'il veut proposer un amendement, ou si le député veut retirer sa motion pour le moment, et nous allons.

The motion was that we in fact report to the House along the lines I've indicated, but that's why I wanted to make that other intervention, that the committee may want to consider an amendment, or maybe the member wants to withdraw that for now and we will.


Si elle décide qu'elle veut y adhérer, elle doit, en toute justice, adopter toutes les facettes du nouveau programme, y compris la norme applicable aux dix provinces et un plafond de capacité fiscale qui garantirait que les paiements de péréquation ne créent pas de situation où une province bénéficiaire se retrouverait avec une capacité fiscale supérieure à celle d'une province non bénéficiaire.

If it does, it must in all fairness opt into all the aspects of the new program, including a 10 province standard and a fiscal capacity cap to ensure that no equalization-receiving province has a higher fiscal capacity than a non-receiving province.


M. Verheugen, vice-président de la Commission a déclaré : “L’Europe doit décider si elle veut rester un acteur de premier plan dans l’innovation pharmaceutique ou si elle se contente de se mettre à l’écart et de laisser d’autres faire le travail.

Commission Vice-President Verheugen said “Europe must decide whether we want to continue to be a leading player in pharmaceutical innovation or whether we simply step aside and let others do the job.


Elle veut également, avant la fin de 2007, proposer un rapport en vue d'atteindre un accord sur la « flexisécurité » comprenant les éléments suivants :

It also plans to present a report in order to seek agreement on 'flexicurity' by the end of 2007, comprising the following elements:


Elle veut également, avant la fin de 2007, proposer un rapport en vue d'atteindre un accord sur la « flexisécurité » comprenant les éléments suivants :

It also plans to present a report in order to seek agreement on 'flexicurity' by the end of 2007, comprising the following elements:


* En premier lieu, elle vise à attirer l'attention du Conseil sur une série d'enjeux qui doivent être traités et rester au premier plan dans l'agenda politique. Elle veut également proposer une méthode de travail qui permettra d'identifier systématiquement les questions de compétitivité et d'y répondre.

* First, to alert the Council to the range of issues that must be addressed and kept prominent in its policy agenda and to propose a method of work which will make it possible to systematically identify and respond to competitiveness questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider si elle veut proposer ->

Date index: 2021-04-28
w