Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment elle veut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?


Comment les politiques et les pratiques relatives aux ressources humaines de la santé entravent-elles le changement? un plan d'avenir

How Do Health Human Resources Policies and Practices Inhibit Change? a Plan for the Future


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Commonwealth a maintenant beaucoup plus besoin de rassembler en un même document ses principes et valeurs sur lesquels elle repose et voir comment elle veut projeter son action dans l'avenir sur la base des principes et valeurs.

The Commonwealth now has a much greater need to gather the principles and values on which it is based into a single document and to determine how it wants to shape its future actions based on those principles and values.


Cette institution doit décider comment elle veut prendre soin d'elle et de ses membres, comment elle veut protéger ses membres et faire en sorte que, ce faisant, elle protège son rôle et ses responsabilités à l'égard des Canadiens.

It has to sort itself out in how it wants to take care of itself, take care of its own, protect its own, and also ensure that the institution in doing so is protecting its role and responsibilities to the people of Canada.


Deuxièmement, travailler avec la communauté, qui décidera comment elle veut commémorer ce triste chapitre de l'histoire des Canadiens d'origine ukrainienne et de notre histoire à tous, et comment elle aimerait que les Canadiens tirent les leçons de ces expériences afin d'éviter que ce genre de chose ne se reproduise.

Second, is to work with the community as it decides how it would like that sad stage in the history of Ukrainian-Canadians, and in our history as a country, commemorated and how it would like other Canadians to learn about the experiences as a way of contributing to avoiding this type of thing happening in the future.


Je tiens à dire que notre commission veut davantage que l’adoption de résolutions et d’accords: elle veut savoir comment ils sont exécutés et transposés, c’est-à-dire mis en pratique.

I must say that our committee wants more than resolutions and individual agreements to be adopted: it wants to know how they are executed and implemented, i.e. how they are put into practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la Commission veut changer les règles du jeu, elle doit d’abord expliquer ce qu’elle envisage de faire, quand et comment elle le fera.

If the Commission wants to change the rules of the game, it should first explain what it plans to do, when and how it is going to do it.


On est surtout parvenu dans ce rapport à introduire une identification pour l’électricité, de sorte que le consommateur saura à l’avenir d’où elle vient et comment elle a été produite, de sorte qu’il aura en fin de compte la possibilité de décider s’il veut se fournir en électricité provenant du nucléaire ou en électricité provenant des énergies renouvelables.

The main achievement in this report is the introduction of electricity ‘labelling’, so that consumers will in future know where their electricity comes from and how it is produced, so that they will finally be able to decide if they want to buy nuclear electricity or electricity generated from renewables.


Vous avez l’exemple d’Akin Birdal devant les yeux et, à la lumière de cet exemple, la Turquie doit justement se poser la question de savoir comment elle veut présenter de manière crédible ses avancées dans les domaines précités, quand surviennent sur le plan intérieur des événements dont le cas Birdal est à mon sens un exemple très éloquent.

You mentioned the example of Akin Birdal and Turkey must look at this example and ask itself how it intends to make us believe that progress is being made in the areas referred to when incidents occur within the country which, in my opinion, are typified by the example of Mr Birdal.


Je me demande comment l'Europe entend défendre le respect des droits de l'homme et la liberté de l'individu auprès des pays partenaires de l'espace méditerranéen si elle ne respecte même pas les droits des migrants, qu'elle les jette dans l'illégalité et qu'elle veut à tout prix - jusqu'à l'homicide - les tenir éloignés de l'Europe.

I ask myself how the EU can insist on the partner states in the Mediterranean showing respect for human rights and the freedom of the individual, when it does not respect the rights of immigrants itself, gives these people illegal status and wants to keep them away from Europe at any price, even if it leads to their being killed.


Si le jour vient où le Québec devient une nation indépendante, à ce moment-là, cette nouvelle nation décidera comment elle veut négocier et discuter si oui ou non elle veut le faire avec le Canada.

If, some day, Quebec does become an independent nation, then that new nation will decide how it will negotiate and decide whether it wants to deal with Canada.


Le reste incombe à chaque collectivité, qui décidera comment elle veut appliquer son code électoral, son régime particulier, comme elle le fait pour ses routes, par exemple.

Everything else is up to each community in terms of how they want to run their own election code, their own system, as they do their own roads, for example.




Anderen hebben gezocht naar : comment elle veut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment elle veut ->

Date index: 2021-08-23
w