L’éducation, la santé, les transports collectifs, les services postaux, les télécommunications, l’approvisionnement en eau et en énergie, l’électricité et l’élimination des déchets, doivent rester ou redevenir des services publics indépendants des stupides et inhumaines lois du marché, qui ne sont pas destinés à rapporter du profit privé, mais à satisfaire les besoins collectifs.
Education, health, public transport, postal services, telecommunications, water and energy supplies, electricity and waste disposal should remain or be restored as public services that are separate from the stupid and inhuman laws of the market, not to produce private profit but to satisfy collective needs.