Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débuté la deuxième lecture hier soir » (Français → Anglais) :

Des négociations informelles ont débuté sous la présidence irlandaise, à la suite de l'adoption de la position du Parlement en plénière et en première lecture le 22 novembre 2012, en vue de parvenir rapidement à un accord en deuxième lecture.

Following the adoption of Parliament's first reading position by the plenary on 22 November 2012, informal negotiations started under the Irish Presidency with view to reaching an early second reading agreement.


Après l'adoption de la position en première lecture du Parlement en séance plénière, le 14 juin 2012, les négociations informelles ont débuté avec la Présidence chypriote en vue de parvenir à un accord en deuxième lecture anticipée.

Following the adoption of Parliament's first reading position by the plenary on 14 June 2012, informal negotiations started with the Cyprus Presidency with view to reaching an early second reading agreement.


L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, je prends la parole à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-44, un projet de loi de crédits, qui a été approuvé à l'étape de la deuxième lecture hier.

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, I rise at third reading of Bill C-44, a supply bill, which received second reading yesterday.


Mais avant d'aborder les chiffres que j'ai relevés au cours de ma lecture hier soir, j'aimerais applaudir aux efforts déployés pour mettre davantage l'accent sur un service multilingue.

However, before I go into some of these numbers that I noticed when I was ploughing through them last night, I would like to applaud the effort of going into more of a multilingual service.


Les Pays-Bas se félicitent que le Conseil et le Parlement européen soient parvenus à conclure la deuxième lecture à temps pour que la directive concernant la qualité de l’air ambiant puisse entrer en vigueur dès le début de 2008.

The Netherlands is pleased that the Council and the European Parliament concluded their second reading in time for the Directive to take effect as of early 2008.


Les Pays-Bas se félicitent que le Conseil et le Parlement européen soient parvenus à conclure la deuxième lecture à temps pour que la directive concernant la qualité de l’air ambiant puisse entrer en vigueur dès le début de 2008.

The Netherlands is pleased that the Council and the European Parliament concluded their second reading in time for the Directive to take effect as of early 2008.


Nous avons débuté la deuxième lecture hier soir et nous avons poursuivi le débat à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui.

We began second reading last evening. We continued with debate on second reading today.


Je vais expliquer comment le paquet de compromis aborde les trois thèmes fondamentaux qui ont dominé les débats entre le Conseil et le Parlement lors de la deuxième lecture : droit d'appel (article 4), mécanisme de transparence (article 6 de la directive-cadre), y compris les thèmes liés au spectre radioélectrique, et finalement l'interopérabilité entre les équipements de télévision numérique - qui a été soulevée par de nombreux collègues ce soir ...[+++]

I will explain how the compromise package deals with the three fundamental issues that dominated discussion between the Council and Parliament during second reading: right of appeal (Article 4), the transparency mechanism (Article 6 of the framework directive), including matters related to radio spectrum, and finally interoperability of digital TV equipment – which has been raised by many colleagues tonight.


Honorables collègues, je crois comprendre que la Chambre des communes a adopté le projet de loi C-50 hier soir et je m'attends donc à ce qu'il soit renvoyé devant le Sénat cet après-midi pour débuter la deuxième lecture.

We understand, honourable colleagues, that last evening the House of Commons passed Bill C-50 so I anticipate that it will be received in the chamber and go probably into second reading I would anticipate this afternoon in the Senate chamber.


Le sénateur Bonnell: Le projet de loi a été lu à l'étape de la première lecture hier soir.

Senator Bonnell: The bill was given first reading last night.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débuté la deuxième lecture hier soir ->

Date index: 2021-11-12
w