Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-50 hier " (Frans → Engels) :

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, avant le rejet du projet de loi C-311 hier, le Sénat n'avait rejeté que quatre projets de loi adoptés par les élus de la Chambre des communes au cours des 70 dernières années.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, prior to yesterday's defeat of Bill C-311, the Senate has defeated only four bills that were passed by the elected members of the House of Commons in the last 70 years.


Lors de la réunion de notre groupe hier soir, que j’ai présidée, nous avons discuté de cette loi et de ses amendements, et - comme l’OSCE et le Conseil de l’Europe - nous sommes parvenus à la conclusion que les amendements n’étaient pas appropriés.

In our group’s meeting yesterday evening, which I chaired, we discussed the law and the amendments and – like the OSCE and the Council of Europe – we came to the conclusion that these amendments are inadequate.


Monsieur le Président, dans son intervention au sujet du projet de loi C-44, hier, le leader du gouvernement à la Chambre des communes a indiqué que ce projet de loi allait donner accès aux mécanismes de protection des droits de la personne en vertu de la Charte canadienne des droits de la personne.

Mr. Speaker, yesterday in the House the government House leader was talking about Bill C-44 and he indicated that the bill was going to actually provide access to human rights under the Canadian charter of human rights.


La loi religieuse adoptée hier au Sri Lanka qui, concrètement, interdit l’évangélisation, passible d’une longue peine d’emprisonnement, en est une illustration qui donne froid dans le dos.

A chilling illustration of this is the religious law that was adopted yesterday in Sri Lanka and which, in effect, bans evangelising on pain of a long prison sentence.


Mme Lynne Yelich (Blackstrap, PCC): Monsieur le Président, le Sénat a certes jugé bon d'adopter le projet de loi C-250 hier, mais cela n'est guère rassurant pour les centaines de milliers de Canadiens qui m'ont communiqué leurs préoccupations au sujet du projet de loi.

Mrs. Lynne Yelich (Blackstrap, CPC): Mr. Speaker, the Senate may have seen fit to pass Bill C-250 yesterday, but that brings little reassurance to the hundreds of Canadians who have contacted me with their concerns about the legislation.


Et bien, je suis ici aujourd’hui et je peux vous dire que, hier, nous avons contribué à créer la nouvelle loi relative à l’industrie chimique, et je serai peut-être impliqué aujourd’hui dans l’établissement d’un nouvel acte législatif porteur de grands espoirs: la loi sur la protection des eaux souterraines.

Well, now I am standing here and I can say that yesterday we helped to deliver the new chemical industry law, and today I may be actively involved in delivering another piece of legislation offering great hope: the law on groundwater protection.


Mais que fait-on ici à 20 h 50 et que fait-on depuis trois semaines jusqu'à minuit et 4 h 30 du matin à analyser des amendements aux articles d'un projet de loi qui, depuis hier, ressemble définitivement un peu à du vent, parce que celui qui va prendre la tête de l'État canadien dans quelques mois n'en veut pas et considère que c'est une quantité négligeable et que ce n'est pas sur ces bases-là que lui, comme premier ministre, voudra relancer les relations avec les premières nations?

So what are we doing here at 8:50 PM, and what have we been doing for the last three weeks, sitting until midnight or 4:30 in the morning to examine amendments to the clauses of a Bill that, since yesterday, can only be considered to be hot air, since the person who will be leading the Canadian government in a few months doesn't want it, sees it as totally irrelevant, and doesn't believe, as Prime Minister, that this should be the basis for rebuilding our relationship with the First Nations?


Laissez-moi vous citer un extrait de l'éditorial du Herald Tribune d'hier intitulé "Projet de loi agricole désolant" et dans lequel on pouvait lire que le projet de loi agricole signé ce lundi par George W. Bush constitue un point déplorable de sa présidence - une mesure de soutien à l'industrie qui pénalise les contribuables et les peuples les plus démunis du monde dans le seul but de s'attirer quelques électeurs.

Let me quote part of the editorial in the Herald Tribune yesterday with the headline "An awful farm bill": "George W. Bush signed a farm bill on Monday that represents a low point in his presidency – a wasteful corporate welfare measure that penalises taxpayers and the world's poorest people in order to bribe a few voters.


En effet, quand on demande de manière répétée de vérifier si les lois qui sont approuvées sont cohérentes avec ce qu'a décidé le Conseil des ministres, et personne ne conteste l'évaluation du Conseil, je répète, et continue à répéter - et je l'ai déjà dit hier à Mme Napoletano et au groupe socialiste - que l'on est intervenu sur une question qui concerne les affaires intérieures italiennes - le parlement italien est encore souverain, Dieu merci, et il ne doit être soumis à aucune tutelle. En ce qui concerne la législation sur les comm ...[+++]

Indeed, when someone asks repeatedly to check whether the laws that are passed are in accordance with the decisions of the Council of Ministers, and nobody questions the assessment of that Council, I repeat and continue to repeat, and I said so yesterday to Mrs Napoletano and the Socialist Group, who had spoken on an issue that concerns Italy’s internal affairs – the Italian Parliament, thank God, is still sovereign and must not be subjected to guardianship – that, in connection with the rules on international letters rogatory, the issue in question is about a verification of a law ratifying the agreement between Italy and Switzerland, a ...[+++]


Honorables collègues, je crois comprendre que la Chambre des communes a adopté le projet de loi C-50 hier soir et je m'attends donc à ce qu'il soit renvoyé devant le Sénat cet après-midi pour débuter la deuxième lecture.

We understand, honourable colleagues, that last evening the House of Commons passed Bill C-50 so I anticipate that it will be received in the chamber and go probably into second reading I would anticipate this afternoon in the Senate chamber.




Anderen hebben gezocht naar : loi c-311 hier     groupe hier soir     notre groupe hier     loi c-44 hier     religieuse adoptée hier     loi c-250     loi c-250 hier     dire que hier     dans quelques mois     depuis hier     herald tribune d'hier     lois     déjà dit hier     projet de loi c-50 hier     loi c-50 hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-50 hier ->

Date index: 2021-03-27
w