Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débattu aujourd'hui celui » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, il est intéressant que le gouvernement ait eu recours à l'attribution de temps pour ce projet de loi, compte tenu du fait que celui-ci n'a été débattu à la Chambre qu'une seule fois — vendredi dernier — avant aujourd'hui.

Mr. Speaker, it is interesting that the government has invoked time allocation on the bill, given the fact that it has only been debated one Friday in the House, and today is the second Friday.


Enfin, quant au renforcement de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire, nous estimons que le projet de loi C-15 ne va pas assez loin en ce sens et qu'un autre projet de loi, distinct de celui débattu à la Chambre aujourd'hui, devrait traiter de cette importante question.

As a final point, regarding the strengthening of the Military Police Complaints Commission, we believe that Bill C-15 does not go far enough, and that there should be another bill, separate from the one being debated in the House today, to address this important issue.


Le rapport débattu aujourd’hui est étroitement lié à un autre, pour lequel je suis rapporteur, à savoir celui sur une stratégie thématique concernant l’utilisation durable des pesticides.

The report under discussion today is closely related to another one, of which I am a rapporteur, namely the one concerning a thematic strategy on the sustainable use of pesticides.


Un système a été instauré et un projet de loi semblable à celui qui est débattu aujourd'hui a été présenté.

A system was established, and a bill similar to the one before us today was introduced.


M. Cadman a présenté deux projets de loi, celui que nous avons débattu la semaine dernière, et celui que nous débattons aujourd'hui.

Mr. Cadman came forward with two pieces of legislation, the one we debated last week and this one that we are debating today.


C’est pourquoi j’espère, Monsieur le Commissaire, que ce pacte, qui est quasiment en place aujourd’hui - et qui, j’en suis persuadé, sera mis en application -, constitue le premier pas vers un nouvel agenda véritable, celui-ci étant en réalité la condition indispensable à la création d’une compréhension populaire à l’égard de la modernisation des traités dont nous avons débattu si vigoureusement a ...[+++]

That, Commissioner Almunia, is why I hope that this pact, which is now almost in place – and which I am certain will be implemented – is the first step on the way to a new and genuine agenda which, in reality, is the prior condition for creating popular understanding in connection with that modernisation of the treaties that we have been debating so vigorously over the last few days.


Je rappellerai à ce propos le deuxième rapport débattu aujourd'hui, celui de Mme Ahern sur l'efficacité énergétique.

In this connection, I should remind you of the second report being discussed today: the report by Mrs Ahern on energy efficiency.


En ce qui concerne le sujet débattu aujourd'hui, à savoir celui des îles Canaries, je dois dire que peu de régions ont vécu et vivent de façon aussi intense leur processus d'intégration à l'Europe.

With reference to the subject of today’s debate, the Canary Islands, I must say that few regions have lived or are living through such an intense process of European integration.


Nous avons en effet débattu de douze partenariats aujourd'hui mais pas de celui conclu avec la Turquie, et ce parce qu'il n'est entré en vigueur qu'au printemps dernier et qu'il n'aurait donc guère été indiqué de proposer sa prolongation après quelques mois seulement.

Today we in fact discussed and adopted twelve accession partnerships, but not the accession partnership with Turkey, and that because it entered into force only in the early part of this year, and updating it after only a few months would make no sense.


Nos discussions s'enveniment et, malheureusement, à cause de l'attitude adoptée par le gouvernement libéral aujourd'hui, le dernier groupe d'amendements, qui est peut-être le plus important, celui qui doit servir à trouver un mécanisme de règlement des différends, ne sera même pas débattu.

We are in this confrontational position and unfortunately, because of the actions of the Liberal government today, the last and perhaps most important group, finding an alternative dispute settlement mechanism, will not even get debated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattu aujourd'hui celui ->

Date index: 2022-12-06
w