Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet débattu aujourd " (Frans → Engels) :

Le portrait que dresse le professeur, M. Leman-Langlois de l'Université Laval, doit nous faire réaliser l'importance du sujet débattu aujourd'hui.

The picture being painted by Professor Leman-Langlois of Laval University, should make us realize the importance of the subject being debated today.


Cela dit, revenons au sujet débattu aujourd'hui, soit l'accord de libre-échange entre le Canada et la Jordanie.

Having said that, let us return to today's topic of debate, the free trade agreement between Canada and Jordan.


Ces quelques corrections ayant été apportées, je commencerai maintenant à parler du sujet débattu aujourd'hui à la Chambre des communes.

These corrections having been made, I want to start now on the subject up for debate today in the House.


La clef du progrès dans le domaine de la conciliation entre vie familiale, vie professionnelle et vie étudiante, qui est le sujet débattu aujourd’hui, réside dans la résolution du problème complexe de la distribution et de la gestion du temps, non seulement des femmes, mais également de l’ensemble de la société.

The key to making progress on the reconciliation of family, work and student life, which is the issue that we are dealing with now, is to tackle the complicated issue of the distribution and management of time, not just of women but of society as a whole.


Le sujet débattu aujourd’hui et le sujet suivant remplissent précisément cet objectif: ils combinent la promotion de la santé et, bien sûr, la protection des consommateurs.

The subject of debate now, and the next subject, are achieving precisely this objective: they combine the promotion of health and, of course, consumer protection.


La convention a été conçue pour favoriser le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États, sujet qui a été débattu aujourd'hui et qui a été abordé dans les questions que les députés ont adressées au gouvernement.

The convention is designed to facilitate the settlement of investment disputes between governments and foreign investors, thereby improving the conditions for international investment, which is what has been discussed today and certainly has been reflected in the questions that hon. members have posed to the government.


Plus que tout autre sujet débattu à la Chambre depuis deux décennies, le sujet à l'étude aujourd'hui requiert le plus grand respect de la part de tous les Canadiens et de tous les parlementaires.

If there has been no other subject debated in the House over the past two decades, this subject demands and deserves the respect of all Canadians and all parliamentarians.


C’est de ce sujet que traite le rapport débattu aujourd’hui et dont je suis le rapporteur.

This is the subject of the report we are discussing today, for which I am rapporteur.


Je pense dès lors que le sujet débattu aujourd’hui devrait nous amener à exiger un arrêt rapide de la politique de sanctions, comme le prévoit l’amendement 10.

So I believe that we should take today’s debate as an opportunity to call for a rapid end to the policy of sanctions, as stated in Amendment No 10.


En ce qui concerne le sujet débattu aujourd'hui, à savoir celui des îles Canaries, je dois dire que peu de régions ont vécu et vivent de façon aussi intense leur processus d'intégration à l'Europe.

With reference to the subject of today’s debate, the Canary Islands, I must say that few regions have lived or are living through such an intense process of European integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet débattu aujourd ->

Date index: 2021-03-23
w