Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats – nous ayons entendu certaines " (Frans → Engels) :

Bien entendu, nous comprenons que, dans certains cas, la récupération peut être plus complexe que dans d'autres, et nous sommes toujours prêts à apporter notre aide.

We of course understand that recovery in certain cases may be more complex than in others, and we are always ready to assist.


Si la collecte de données est une première étape importante, le fait que nous ayons également entamé un débat sur une contribution équitable de ce secteur à l'effort de lutte contre le changement climatique est un élément très positif.

Data collection is an important first step, and it is very positive that we also started a discussion on a fair contribution of shipping to the climate efforts.


Je me réjouis que nous ayons le soutien des 28 ministres européens des transports pour améliorer les relations dans le domaine de l’aviation avec certains de nos principaux partenaires.

I am pleased that we have the support from the 28 EU Transport Ministers to upgrade Europe's aviation relations with some of our key partners.


Mesdames et Messieurs, je tiens également à vous dire ceci: indépendamment du fait que – comme dans tous les débats – nous ayons entendu certaines opinions extrêmes, nous commençons à voir apparaître un consensus et, à mon avis, ce consensus cadre très bien avec les recommandations générales présentées par la Commission au début de ce débat sur la démographie.

Ladies and gentlemen, I would also like to say that, regardless of the fact that – as in all debates – this debate has encompassed some extreme opinions, we are starting to see a general consensus and, in my view, this consensus sits very well with the basic recommendations that the Commission presented at the beginning of this demographic debate.


Cette banalisation des souffrances des juifs est selon moi peut-être une des choses les plus honteuses que nous ayons entendues au cours de ce débat.

This trivialising of the suffering of Jews is, in my view, perhaps one of the most disgraceful things we have heard in this debate.


- (EN) J'aimerais tout d'abord remercier le commissaire et indiquer que, malgré la longueur de sa réponse, ce n'est pas la plus longue que nous ayons entendue au cours de l'heure des questions, mais elle a le mérite d'avoir suscité plusieurs requêtes de questions supplémentaires.

− I would like first of all to thank the Commissioner and remark that, although his answer was long, it is not the longest we have received in Question Time, but it has the merit of having provoked several requests for supplementary questions.


Les députés ont probablement entendu certaines préoccupations exprimées par le député de Souris—Moose Mountain, qui déplorait que nous n'ayons pas eu le temps de nous assurer que ces groupes avaient été entendus.

I think the members heard some concerns being expressed by the member for Souris—Moose Mountain because we did not have time to be satisfied that those groups had been heard.


Proposer aux organisations internationales des engagements où son poids peut lui valoir quelque succès afin qu’elle soit un partenaire crédible, au plan international et avec le tiers-monde, pour que nous ayons un certain espoir d’amélioration après Johannesburg et que nous n’ayons pas, peut-être, dans dix ans, à examiner une situation pareille à ce qu’elle était trente ans auparavant.

To table commitments at international organisations in which it has enough clout to achieve some degree of success, to be a reliable partner, internationally and with the third world, so that we can hope for some sort of improvement post Johannesburg and so that, in ten years' time, we do not find ourselves in the same situation we were in 30 years ago.


Comme nous l'avons entendu, certains députés se sont trompés lors du vote, et les machines de certains autres n'ont pas fonctionné.

As we have heard, some people voted the wrong way, some people’s machines did not work.


Je crois qu'il serait préférable qu'elle ne révèle pas tout de suite sa motion, de sorte que, durant notre débat, nous ayons un certain suspense quant aux intentions réelles du gouvernement.

I believe that it would be better for her to hold her motion so that in debate we could have a bit of suspense with regard to what the government really intends to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats – nous ayons entendu certaines ->

Date index: 2022-11-30
w