Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débats connaissent maintenant » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, si seulement on pouvait trouver un moyen d'enseigner ce concept à l'école ou de sensibiliser les Canadiens. Je crois que les Canadiens qui ont suivi nos débats connaissent maintenant très bien le mauvais bilan de la Colombie en matière de droits de la personne.

Mr. Speaker, I wish we could somehow teach this concept in the school system or have a way of getting the point across to Canadians because I know that Canadians watching the debates yesterday and today, by and large, would probably be well educated now in the bad human rights record of Colombia, but they might not be up to date about what constitutes a fair agreement.


Un autre a répondu que nous devrions peut-être analyser les raisons pour lesquelles les gens trouvent le logement inabordable. L'information est la même, mais nous commençons maintenant un débat politique basé, dans ce cas particulier, sur notre connaissance ou notre ignorance de la situation du logement ou sur la pénurie de logements abordables. Ce sont des perceptions et des perspectives politiques qui lancent le débat.

It's the same information, but now we start a political debate based on our knowledge, in this particular case, of the housing situation or the lack thereof, or the lack of the affordable housing, but political perceptions and perspectives cause the debate to be started.


Toutefois, lorsqu'ils ont pris connaissance du budget et de ce que le premier ministre conservateur, Stephen Harper, leur offrait. Le député de Labrador devrait savoir maintenant que les députés ne peuvent désigner le premier ministre ni aucun autre député par leur nom à la Chambre durant le débat.

However, when they saw the budget and when they saw what the Conservative Prime Minister, Stephen Harper, had delivered— The hon. member for Labrador should know by now that members do not mention the Prime Minister's name or anybody else's name in the course of debate.


L’avantage compétitif que procure l’emploi de l’article 175 pour atteindre nos objectifs de Lisbonne et devenir l’économie basée sur la connaissance la plus compétitive du monde, la croissance durable faisant partie intégrante de cet objectif, est un argument clé qui, jusqu’à maintenant, n’a reçu que peu de reconnaissance dans les débats passionnés.

One key argument that has received little acknowledgement in the heated debates so far is the competitiveness case of employing Article 175 to achieve our Lisbon targets of becoming the most competitive knowledge-based economy in the world, with sustainable growth as an integral part of that objective.


L'Europe doit également être à même de jouer un rôle de premier plan dans les activités de recherche portant sur ces questions, lesquelles se posent maintenant au niveau mondial; elle doit aussi être en mesure d'apporter une contribution cohérente au débat international dont ces questions font l'objet, en s'appuyant sur les connaissances les plus précises et les plus complètes.

Europe also needs to be able to play a leading role in research on these issues, which now arise at world level, as well as a coherent contribution to the international debate on them, based on the most precise and complete knowledge.


C'est être paternaliste de laisser entendre que, après dix années de débat exhaustif sur cette question, ces gens, qui connaissent intimement ce système et cela, depuis le milieu du XIXe siècle, ne pouvaient pas maintenant comprendre la question qu'on leur posait.

It is patronizing to suggest that those people, who know that system intimately and who have known it since the middle of the 19th century, after 10 years of exhaustive debate on this issue, should now not understand the question put before them.


Maintenant que la Chambre a terminé l'étude du projet de loi, il sera transmis au Sénat, qui, je l'espère, l'adoptera rapidement après un débat complet, afin que des sociétés comme CanJet et WestJet ainsi que des sociétés aériennes offrant des vols nolisés connaissent les règles du jeu et puissent planifier leur expansion.

Now that the bill has gone through the House and will be going to the Senate—and hopefully will receive expeditious approval after full debate in the Senate—companies like CanJet and WestJet and the charters will know the regime and they will want to plan for extra capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats connaissent maintenant ->

Date index: 2025-06-20
w