Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat était devenu » (Français → Anglais) :

Lorsque les modifications ont été débattues à la Chambre des communes, nous avons vu à quel point le débat était devenu controver.

When amendments were debated in the House of Commons, we saw how contentious the debate became.


Dès les années 1970, le débat sur la motion d’ajournement était devenu un moyen très prisé des députés qui voulaient étudier plus à fond certains sujets abordés une première fois à la période des questions.

By the 1970s, the late show had become an extremely popular vehicle for Members wishing to discuss at greater length matters initially raised during the Question Period.


- (NL) Monsieur le Président, à l’occasion du débat précédent, nous avions conclu que le Zimbabwe était devenu l’enfer, mais on peut tenir les mêmes propos pour le Guatemala, à la différence que ce pays est en proie à la misère depuis plus longtemps.

– (NL) Mr President, in the previous debate, we concluded that Zimbabwe has now turned into a hell, but the same can said of Guatemala, which has, however, been in the grip of misery for much longer.


Lors du débat avec la Commission, il est devenu évident que le Parlement était extrêmement inquiet quant au manque de financement; la raison pour laquelle cette Assemblée a assailli la Commission de questions au sujet de cet instrument de développement - qui sera le sujet du débat de demain - est que cet instrument risquait d’être pillé en faveur du Fonds mondial pour la santé, le risque étant de répéter deux fois la même erreur.

In the debate with the Commission, it became apparent that Parliament was extremely anxious about the lack of funding; the reason why it quizzed the Commission about the development instrument – which will be the subject of tomorrow’s debate – was that this instrument was at risk of being looted in favour of the Global Health Fund, with the risk of the same mistake being made twice.


Mais par sa forte mobilisation locale, la population a montré que le débat ne pourrait se limiter aux sphères institutionnelles et professionnelles et que l'acceptation sociale d'une nouvelle stratégie (dont le besoin a été unanimement reconnu) était devenue un préalable.

However, by turning out in such large numbers, the local population showed that such a debate could not be restricted to institutional and trade spheres and that any new strategy (the need for which was universally acknowledged) had to be acceptable to society as a whole.


C'est difficile à dire d'après les débats qui ont eu lieu à cette époque. Un siège au Sénat était devenu vacant à la suite du décès inopportun de madame le sénateur Nancy Bell, une femme bagarreuse qui a rompu avec son propre parti, le Parti libéral car il s'opposait à l'Accord de libre-échange, qu'il a ultérieurement appuyé.

A Senate vacancy had been created by the untimely death of Senator Nancy Bell, a feisty woman who broke with her own Liberal Party over its opposition to the Free Trade Agreement, which the Liberal Party later supported.


C'est un projet de loi pour lequel, à un certain moment au cours du débat, les membres de l'opposition semblaient croire que, s'ils devaient un jour être à la tête du gouvernement du Canada et que ce projet de loi était devenu loi, ils l'abrogeraient rapidement.

At one point during the course of the debate there was some indication that the opposition believed, were they to become the Government of Canada at some stage, it is a bill that, if it became law, they would be quick to repeal.


Quand il faisait campagne, le cri de ralliement était pas un sous sans débat parce que le gouvernement était devenu à ce point arrogant qu'il disait il ne s'agit que de 43 milliards de dollars, une journée de débat, ça suffit.

When he went on the road the rallying cry was not a dime without debate because the government had arrived at this stage where the arrogance set in to the point where it said it is only $43 billion, let us have one day of debate and shut it down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat était devenu ->

Date index: 2023-08-26
w