Tout le débat tourne autour du terrible massacre de vies humaines qui a eu lieu au cours des années 1915 à 1923, qui aurait fait plus d'un million et demi de victimes, hommes, femmes et enfants. Cet épisode a été marqué par des actes de violence, des déportations, des internements, des tueries et toutes sortes d'atrocités que nous à la Chambre pouvons difficilement imaginer.
The whole debate surrounds the terrible massacre of human lives between 1915 and 1923, with estimates in excess of a million and a half men, women and children who died.There was violence, deportations, internments, mass murders and all kinds of atrocities we in the House can hardly imagine.