Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minute de débat sur un autre massacre terrible " (Frans → Engels) :

Après un maximum de 90 minutes de débat sur une telle motion, le Président interrompt le débat et met aux voix, sans autre débat ni amendement, toute question nécessaire pour disposer de la motion.

After not more than ninety minutes debate on any such motion, the Speaker shall interrupt debate and put all questions necessary to dispose of the motion without further debate or amendment.


Après un maximum de 90 minutes de débat sur une telle motion, l’Orateur interrompt le débat et met aux voix, sans autre débat ni amendement, toute question nécessaire pour disposer de la motion.

After not more than ninety minutes debate on any such motion, the Speaker shall interrupt debate and put all questions necessary to dispose of the motion without further debate or amendment.


Je regrette que la Conférence des présidents et vous-même ayez décidé de consacrer autant de temps au débat sur Francisco Franco, mais que vous n’ayez pas autorisé ne serait-ce qu’une minute de débat sur un autre massacre terrible qui a eu lieu à Katyn.

I regret that you and the Conference of Presidents decided to dedicate so much time to the debate on Francisco Franco but did not permit even a minute to be spent discussing another terrible massacre which took place in Katyń.


On peut donc se demander ce qu’il se passe dans les autres pays, quand on sait que l’Arabie saoudite exécute quelques centaines de personnes par an, quand on sait que de terribles massacres sont perpétrés en Iran, quand on sait que dans toute la région du Golfe, les meurtres sont monnaie courante et que la presse se voit dénier le moindre droit.

So one must say, imagine what happens in other countries given that Saudi Arabia performs a few hundred executions a year, given that terrible massacres take place in Iran, given that throughout the Gulf, killings are commonplace and there is complete denial of the rights of the press.


Nous ne pouvons pas oublier la tragédie d’Auschwitz et des autres camps de concentration ni les massacres de Katyń et d’ailleurs survenus pendant ces cinq ou six terribles années afin que ces événements ne se reproduisent plus.

We should remember everything that happened in Auschwitz and the other concentration camps, as well as the murders committed in Katyń and other places during those terrible five or six years, so that such events are never repeated.


Donc, le débat sur la motion sera inscrit à l'ordre du jour d'une autre séance; il restera à ce moment là huit minutes de débat au député de Winnipeg-Centre et, bien sûr, dix minutes de questions et observations.

Accordingly, the debate on the motion will be rescheduled for another sitting, at which time there will be eight minutes left for debate for the hon. member for Winnipeg Centre and, of course, 10 minutes for questions and comments.


- Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, parce que nous reprenons ce débat dans des conditions très douloureuses, de présenter toutes mes condoléances aux familles des victimes des attentats qui ont eu lieu à Londres et dont nous apprenons minute après minute les terribles conséquences.

– (FR) Mr President, allow me first of all, because we are resuming this debate in very distressing conditions, to offer my sincere condolences to the families of the victims of the attacks that have taken place in London, the terrible consequences of which we are learning minute by minute.


J'ai une confession potentielle à vous faire : si j'étais amené à devoir m'éclipser quelques minutes au cours du débat, ce serait pour remplir mon devoir démocratique en un autre endroit, où l'une des grandes institutions de l'Union se réunit et discute de questions importantes portant, entre autres, sur la politique de la concurrence.

I have one potential confession: If I have to slip away for a couple of minutes during the course of the debate, it will be just to do my democratic duty in another place, where one of the Union's great institutions is meeting and discussing important matters relating to competition policy and other things.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que pour chacune des questions suivantes, aux heures spécifiées, toutes questions nécessaires pour disposer des étapes spécifiées soient réputées mises aux voix et que les votes par appel nominal soient réputés demandés et différés jusqu'au mardi 13 avril 1999, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement : a) L'étape du rapport du projet de loi C-27, Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en oeuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Na ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That for each of the following items of business, at the specified times, all questions necessary for the disposal of the specified stages be deemed put and recorded divisions be deemed requested and deferred until Tuesday, April 13, 1999, at the expiry of the time provided for Government Orders: (a) The report stage of Bill C-27, An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conserva ...[+++]


Après un maximum de 90 minutes de débat sur telle motion, l’Orateur interrompt le débat et met aux voix, sans autre débat ni amendement, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion.

After not more than ninety minutes debate on any such motion, the Speaker shall interrupt debate and put all questions necessary to dispose of the motion without further debate or amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minute de débat sur un autre massacre terrible ->

Date index: 2024-04-24
w