Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «débat se tiendra également demain » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, un débat se tiendra également demain sur les résultats de la seizième conférence sur le changement climatique (COP 16) .

Secondly, there will also be a debate tomorrow on the outcomes of the COP 16 climate conference.


Et bien sûr, le comité l'a recueilli officiellement et cet argument sera pris en considération lorsque l'ensemble du comité procédera la semaine prochaine à l'étude article par article; on en tiendra également compte au cours du débat.

And of course the committee received it formally, and it will be a basis for consideration when the committee as a whole next week does the clause-by-clause analysis; they will then take it into account during debate.


La semaine prochaine, un débat politique, portant également sur des aspects techniques, se tiendra dans le bâtiment du Parlement européen à Bruxelles.

Next week, a political debate, but one that includes technical aspects too, will be held at the European Parliament building in Brussels.


On va faire un peu d'ironie. La loi sur la clarté nous obligerait à en avoir plus que 52 p. 100 au Québec, mais c'est un débat qui ne se tiendra pas demain matin.

It is a bit ironic that the Clarity Act requires us to have more than 52% in Quebec, but that debate will not happen tomorrow morning.


On tiendra un débat sur le budget, demain.

They have to balance their budgets.


La question dont nous débattons aujourd'hui et que nous mettrons aux voix demain n'est pas nécessairement une affaire de droite ou de gauche – même s'il est vrai que ce genre de débats se pose également à nous dans cette Assemblée –, mais il s'agit plutôt d'un litige au sujet des instruments qui nous permettront d'atteindre notre objectif.

The matter we are discussing today and will vote on tomorrow is not necessarily a question of left or right – although it is true that we also have that type of debate in this Chamber – but rather a disputed question about what instruments will achieve our goal.


Il y a un autre sommet qui se tiendra bientôt et à l’occasion duquel on devrait également entendre ce que vous avez dit aujourd’hui: je pense au sommet qui se tient demain à Bruxelles, et qui a la possibilité de soutenir l’agenda «Europe 2020» avec un pilier inclusif fort et des initiatives phares visant à stimuler l’emploi et à réduire la pauvreté, ainsi qu’avec l’inclusion d’objectifs sérieux au ...[+++]

There is another summit coming soon that should also get to hear what you said today: I have in mind the summit tomorrow in Brussels, which has the opportunity to support the Europe 2020 agenda with a strong inclusive pillar and flagship initiatives to boost employment and reduce poverty and with serious targets included in this strategy.


[Traduction] Conformément aux pouvoirs que me confère le Règlement, je décide que le débat se tiendra demain soir plutôt que ce soir.

[English] According to the powers I have under the standing orders, I will have the debate tomorrow evening rather than this evening.


Je me réjouis que le commissaire Bolkestein soit disposé, comme il vient de le dire, à débattre en commission le contenu de la proposition du rapport de synthèse, qui doit servir de base au débat lors d'une réunion qui, nous l'espérons, sera très importante et qui se tiendra dans ma ville, qui est également celle du président de cette séance.

I am pleased that Commissioner Bolkestein has said that he is willing to discuss the content of the proposed synthesis report in committee, since it must be the basis for a discussion at a meeting which we hope will be very important and which will take place in my city and the city of the President for this sitting.


D'autre part, ma satisfaction repose également sur le fait que ce débat se tiendra dans un tout nouveau contexte qui respecte et reconnaît enfin le rôle des députés, ainsi que l'importance de leurs initiatives, grâce à la mise en oeuvre d'un nouveau règlement provisoire faisant en sorte que toutes les affaires émanant des députés fassent désormais l'objet d'un vote.

I am also pleased because this debate is being held in a new context that respects and recognizes, finally, the role of members of Parliament as well as the importance of their initiatives, thanks to the implementation of a new provisional standing order that makes all items of private members' business votable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat se tiendra également demain ->

Date index: 2024-07-22
w