Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat que nous tiendrons aujourd » (Français → Anglais) :

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Je tiens à ce que nous revotions sur cet intitulé, qui doit préciser beaucoup plus clairement ce dont nous débattrons, et je compte sur l’honnêteté du groupe socialiste dans le cadre du débat que nous tiendrons aujourd’hui.

I want us to take another vote on this title, which should make it much clearer what we are talking about, and I also am relying on the Socialist Group’s honesty with regard to the debate we will be having today.


Le débat que nous menons aujourd’hui vise d’ailleurs à indiquer aux deux pays, l’Inde et le Pakistan, qu’ils sont responsables envers leurs peuples et les régions environnantes.

In this sense, the purpose of our debate here today is to remind both countries, both India and Pakistan, of their responsibilities towards their people and the neighbouring region.


- (NL) Monsieur le Président, le débat que nous menons aujourd’hui est d’une grande importance.

– (NL) Mr President, today’s debate is an extremely important one.


Puisse le débat que nous achevons aujourd’hui marquer le début d’une réflexion plus générale et offrir l’occasion d’élaborer une position plus responsable sur ces questions.

Let the debate which we are bringing to a close today mark the beginning of a more general reflection on the problem and the starting point for a more responsible stand on these issues.


- (NL ) Monsieur le Président, le débat que nous menons aujourd’hui est d’une grande importance.

– (NL) Mr President, today’s debate is an extremely important one.


La décision se prendra, et je suis assuré qu'avec le débat que nous tiendrons dans les prochains mois, la majorité des Québécois et des Québécoises diront non merci à ces luttes stériles que nous menons depuis trop longtemps déjà.

The decision will be made. I am convinced that with the debate to be held in the coming months, a majority of Quebecers will say no to these fruitless battles we have been involved in for too long.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, la semaine dernière, le leader du gouvernement à la Chambre a négocié sur la nature du débat que nous aurons aujourd'hui et tous les partis, y compris le Parti progressiste-conservateur, ont accepté de tenir un débat comme celui que nous tiendrons.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, last week the government House leader negotiated the form of today's debate, and all parties, including the Progressive Conservative Party, agreed to a debate like the one we will be having.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, à la Chambre des communes, nous tiendrons aujourd'hui un débat exploratoire sur la situation en Yougoslavie.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, today we will have what is called a take note debate in the House of Commons about what is happening in Yugoslavia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat que nous tiendrons aujourd ->

Date index: 2024-06-03
w