Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le député de Fort McMurray
Que

Traduction de «débat montre très » (Français → Anglais) :

Pendant le débat sur la motion relative à l’adoption de ces nouvelles dispositions, les députés étaient tout à fait d’accord pour accorder au Président le pouvoir d’ordonner la suspension d’un député pour la durée d’une séance, mais ils se sont montrés très réticents à l’idée d’étendre davantage ce pouvoir, préférant laisser les sanctions subséquentes à la discrétion de la Chambre elle-même .

During debate on the motion to adopt these new provisions, Members expressed strong support for the concept of granting the Speaker authority to order the withdrawal of a Member for one sitting, but were equally hesitant to extend such power further, preferring to leave subsequent punishments in the hands of the House itself.


Je me montre très cynique ici, mais en ma qualité de scientifique de la politique, je vois la réforme du Sénat comme l'équivalent moderne du débat sur le nombre d'anges qui peuvent danser sur la tête d'une épingle, parce que cela prend énormément de temps et d'énergie et que cela ne mène nulle part.

I am being very cynical here, but as a political scientist I look at Senate reform as our modern equivalent of how many angels can dance on the head of a pin because it takes an enormous amount of time and energy and does not lead to results.


D'ailleurs, le président du comité, qui s'est montré très juste, a déclaré: « Je dirai toutefois que je maintiens mon opinion, opinion fondée sur les conseils des greffiers, selon laquelle l'alinéa que vous [le député de Fort McMurray] citez, le paragraphe f..». , que le leader du gouvernement à la Chambre a cité, « lequel dit: “[que] le président mette aux voix sur-le-champ et successivement, sans autre débat ni amendement, toute question nécessaire pour disposer de” signifie sans autre débat ni amendement.

He said, “I will say though it is still my view, and it's the view based on advice from our clerks that the section you“, the member for Fort McMurray, “quote, section f”, which the government House leader quoted, “it says: “The Chair shall put without further debate or amendment each and every question necessary to dispose of” but it says without further debate or amendment so that is my view”.


Ce débat montre très clairement que tout se tient dans la quête d’une solution au Moyen-Orient.

It is very apparent from this discussion that in the search for a solution to the situation in the Middle East everything affects everything else.


− (EN) Madame la Présidente, je pense que ce débat était très important, car il a clairement montré qu’il règne ici un fort consensus, un consensus très tranché selon lequel la liberté de la presse ne peut être soumise à aucune condition, qu’elle est l’assise de l’Union européenne.

− Madam President, I think that this debate was very important because it made very clear that there is a strong agreement in this House, a strong agreement that the freedom of the press does not have an if or a when, it is the basis of our European Union.


Ulla Schmidt, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les députés du Parlement ainsi que la Commission pour le débat que nous avons tenu aujourd’hui et qui montre très clairement que notre action commune visant à tout mettre en œuvre pour maintenir les nouveaux cas d’infection au taux le plus bas possible et pour garantir aux personnes infectées un libre accès au traitement dépend, dans une très large mesure, de la volonté de ne pas rendre le ...[+++]

Ulla Schmidt, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, I would like to thank all the Members of the European Parliament, and also the Commission, for the debate we have had today, which shows very clearly how our common action in doing our utmost to keep new infections at as low a level as possible, and to guarantee unrestricted access to treatment for people who are infected, is to a very considerable degree dependent on the subject not being made taboo, and on the sufferers not being stigmatised and discriminated against.


C'est dans cette optique que, lors du débat sur ce projet de loi, le Bloc québécois s'est montré très proactif et très ouvert à la discussion et a présenté plusieurs propositions.

It is with this in mind that, when we debated this legislation, the Bloc Quebecois was very proactive and open, and also made a number of proposals.


Je pense que ce débat montre très bien toute la teneur de ce problème. Je me trouve aujourd'hui dans une position agréable car mon pays, l'Autriche, est le premier pays européen où la mise en réseau des établissements scolaires dans le cadre de l'e-learning et des nouveaux médias est une réalité. En effet, 61 % des établissements - soit 3 860 écoles - y sont connectées à l'internet et tous les établissements d'enseignement secondaire - soit environ 1 000 - sont dans ce cas.

Sixty-one percent of schools – that is 3 860 schools – in my country are connected to the Internet, including secondary schools, of which there are about 1 000.


Nous voulons garder les mains propres et nous pensons que la diplomatie peut tout résoudre, mais force nous est de constater que règne, dans un grand nombre de pays dans lesquels les gens vivent dans le dénuement - et la résolution le montre clairement - une absence de liberté qui empêche la population de s’affranchir de la situation qu’elle doit subir ; le débat sur l’Irak qui a eu lieu hier montre très clairement que nous ne souhaitons pas éliminer ces dictateurs autrem ...[+++]

We want to have clean hands, and we believe that everything can be achieved through diplomacy, but we have to observe – as the resolution does too – that a great many of the countries whose populations suffer hardships quite simply do not have the freedom that is necessary for people to be able to change their situation.


Le débat à la Chambre sur le projet de loi C-45 l'a montré très clairement.

Clearly the debate in the House over Bill C-45 brought that message home loud and clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat montre très ->

Date index: 2022-01-28
w