Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat européen ait réellement » (Français → Anglais) :

- organiser des espaces de dialogue et de débat structurés et organisés dans le temps en fonction de l’agenda politique européen et selon un ordre permettant d’entamer le dialogue au niveau local afin de permettre aux jeunes de participer réellement et en temps opportun aux débats européens.

- Set up structured spaces for dialogue and debate, timed in accordance with the European political agenda, starting chronologically from the local level to ensure timely and effective input from young people to EU debates.


Ce qui est tout à fait frappant en France, c'est le décalage qui existe entre, d'une part, les débats sur la dépénalisa tion de l'usage - pour autant qu'il y ait réellement débat - et, d'autre part, les logiques d'interventions policières.

What is striking in France is the gap between the debate on decriminalization - if indeed there is such a debate - and police action.


Je suis très heureux que l’Italie ait décidé d'utiliser 10,5 milliards d’euros des crédits du Fonds social européen (FSE) pour faire en sorte que les actions financées par ce fonds puissent réellement contribuer à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d’emploi et de lutte contre la pauvreté.

I am very pleased that Italy has decided to use €10.5 billion from the European Social Fund (ESF), so as to ensure ESF-funded actions can have a significant impact towards meeting the Europe 2020 employment and poverty targets.


M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madame la Présidente, je regrette réellement que le député de Calgary-Nord-Est ait gâché une intervention qui aurait pu être excellente, qui a commencé comme une excellente intervention sur une mesure législative historique, en suivant la ligne de son parti, en obéissant aux ordres du whip de son parti de faire dévier le débat pour le faire porter sur l'attribution d'une période de temps ...[+++]

Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madam Speaker, I really do regret that the member for Calgary Northeast spoiled what could have been an excellent speech, which began as an excellent speech, on a historic piece of legislation by toeing his party line and obeying his whip to divert the debate to a discussion of time allocation on the Nisga'a treaty.


Les conservateurs avaient véhiculé des accusations injustifiées au sujet de mes votes antérieurs. Monsieur le Président, si vous trouvez quelque chose dans ce débat qui mine réellement le bilan du député de Mont-Royal, il faut qu'il y ait réparation.

Mr. Speaker, if you find anything in this debate that is truly counter to the record of the member for Mount Royal, then there needs to be restitution.


insiste sur le fait que la lutte contre les disparités salariales est une priorité; se désole, à ce titre, de ce que la Commission européenne n'ait pas suffisamment relancé le débat au niveau européen, notamment par le biais d'une révision de la législation existante relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les femmes et les hommes, comme le Parlement européen ...[+++]

Stresses that eliminating the pay gap is a priority, and therefore regrets the fact that the Commission has not done enough to relaunch this debate at European level, particularly by revising the existing legislation applying the principle of equal pay for men and women, as Parliament requested in its resolution of 18 November 2009;


Donc, je vous en prie, Monsieur le Commissaire, veillez à ce que tout soit fait pour que ce débat européen ait réellement lieu.

So please, Commissioner, ensure that everything is done to make sure this European debate will actually take place.


Je lance donc aujourd'hui cet appel pour qu'au sein du présidium - éventuellement aidé par la Commission, des parlementaires nationaux et d'autres acteurs - nous ayons un véritable débat européen dans les États membres impliquant les citoyens. Ainsi, lorsque nous aboutirons à un cadre constitutionnel, nous aurons réellement quelque chose que les Européens peuvent soutenir.

I therefore make this one appeal today that in the praesidium, and perhaps helped by the Commission, national parliamentarians and others, we really should have a real European debate in the Member States involving European citizens so that when we end up with a constitutional framework, we really have something that Europeans can support.


- Monsieur le Président, ce débat, commencé il y a maintenant plus de quatre heures, et je comprends que l'attention du Parlement européen ait été beaucoup sollicitée.

– (FR) Mr President, this debate began over four hours ago, and I can understand that great demands have been made on the attention of the European Parliament.


Devant cette constatation, et parce que nous voulions réellement qu'il y ait un débat public à ce sujet, nous avons renvoyé la question au Comité des finances pour que les Canadiens puissent avoir ce débat.

As a result of that and because we really wanted this to be a public debate we referred it to the finance committee in order that Canadians have an opportunity to have that debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat européen ait réellement ->

Date index: 2022-07-16
w