Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat environnemental résume notre expérience " (Frans → Engels) :

- (PL) Monsieur le Président, le spiritus movens du rapporteur dans le débat environnemental résume notre expérience actuelle et plus particulièrement celle de la FAO.

– (PL) Mr President, the rapporteur’s spiritus movens of the environmental debate sums up our current experience, and particularly that of the FAO.


Mais d'abord, permettez-moi de vous résumer notre expérience en tant que fournisseurs privés de services aux anciens combattants.

Before addressing these points, I'll provide a snapshot of our experience as private providers working with these issues with veterans.


En résumé, notre débat sur le budget 2006 se déroule dans un climat général de pessimisme.

To sum up, our debate on the 2006 budget is taking place against a general backdrop of pessimism.


Monsieur le Président, permettez-moi de formuler un dernier commentaire: notre expérience ainsi que le débat presque annuel sur la mobilisation de l’instrument de flexibilité doivent certainement indiquer sans ambages tant au Conseil qu’au Parlement, lors du débat sur les nouvelles perspectives financières, que plus les perspectives financières sont longues - que ce soit de 2007 à 2013 ou que sais-je - et plus la période pour laquelle les sommes sont d’application est longue, plus la probabilité est grande que nous ayons besoin d’une flexibilité accrue pour pallier les imprév ...[+++]

Mr President, please allow me to make a final comment: our experience and the virtually annual debate on the use of the flexibility instrument must surely make it clear to both the Council and to Parliament, as they debate the new Financial Perspective, that the longer we set the Financial Perspectives for – be it 2007 to 2013 or whatever – and the longer the period for which the amounts are laid down, the more likely it is that we will need more flexi ...[+++]


L'hon. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Monsieur le président, simplement pour vous résumer notre débat d'hier—je crois que la vérificatrice générale et les expériences que nous avons vécues l'été dernier le confirment—il serait utile et à propos que le comité ait sur place, lorsqu'il siège, un conseiller juridique de manière à pouvoir se faire conseiller sur les points qui entourent le privilège parlementaire dont jouit le témoin, et ce conseiller juridique pourrait peut-être assurer la liaison avec les trois ...[+++]

Hon. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Mr. Chair, just to give you the benefits of our discussion yesterday and I think the Auditor General and our experiences last summer confirmed this I think it would be appropriate and useful if this committee retained a counsel to be here when we meet, to give us guidance on the issues surrounding the privileged testimony before this committee, and perhaps that person could liaise with the other three streams.


- Monsieur le Président, il existe dans la constitution française issue de la révolution de 1789 un devoir de révolte qui semble parfaitement résumer notre débat.

– (FR) Mr President, the French constitution which emerged from the 1789 revolution contains a duty to revolt which appears to sum up our debate perfectly.


- (DE) Monsieur le Président, jusqu’à présent, notre expérience du système communautaire d’audit environnemental a été très différente selon les pays.

– (DE) Mr President, our experience of the Community eco-audit scheme has been very mixed.


Notre expérience de la prospection et notre compétence en technologie des minéraux, en télédétection et en création de cartes géologiques placent les Canadiens au premier rang du développement technologique et environnemental.

Our prospecting experiences, combined with our expertise in mineral technology, remote sensing and creation of geological maps put Canadians at the forefront of technology and environmental development.


Pour résumer notre expérience des six dernières années, nous sommes satisfaits du fait que l'adaptation se fait graduellement.

To summarize our experience over the past six years, we are pleased that the adjustment has been phased in gradually.


Ce qui est paradoxal, comme bon nombre d'entre nous le savent à la lumière de notre expérience d'ordre municipal ou autre, c'est que les projets de loi adoptés à la Chambre causent parfois bien des difficultés aux administrations municipales, notamment sur le plan environnemental.

As many of us know from our experience here and also from past municipal experience, the irony is that the legislation in this House sometimes creates a lot of hardship for the municipal organizations, certainly when it comes to the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat environnemental résume notre expérience ->

Date index: 2025-03-02
w