Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat ait enfin " (Frans → Engels) :

Je suis heureuse que le débat sur le projet de loi ait enfin repris à la Chambre aujourd'hui. Monsieur le Président, j'ai le plaisir d'intervenir à la Chambre à propos de ce projet de loi.

Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House to speak to this bill.


Enfin, le président conservateur du comité a indiqué qu'il n'y aurait pas de débat sur les amendements, pas de débat sur l'incidence de chacun des articles de l'accord sur le bois d'oeuvre. Les modifications apportées à l'accord sur le bois d'oeuvre ont donc été apportées sans qu'il y ait eu débat, sans qu'il y ait eu l'ombre d'un débat.

Then finally the Conservative committee chair said that there would be no debate on amendments, no debate on the actual implications of each and every clause, clause by clause, of the softwood lumber agreement and the amendments to the softwood lumber agreement were adopted with no debate, not one second of debate.


- Monsieur le Président, à la veille de ce Conseil tout à fait important et essentiel concernant la construction de l’espace judiciaire européen, je voudrais d’abord émettre un vœu: qu’il y ait enfin un véritable débat avec le Conseil et que le Conseil entende enfin ce que dit le Parlement européen.

– (FR) Mr President, on the eve of this most important, not to say crucial, Council concerning the construction of the European judicial area, I should like firstly to express a wish: that there finally be a genuine debate with the Council and that the Council finally listen to what the European Parliament is saying.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je suis content que ce débat ait enfin lieu.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am delighted this debate is happening at last.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, au nom du groupe des socialistes je me réjouis que ce débat ait enfin lieu au Parlement et salue la présence de la ministre Anna Lindh qui pourra nous éclairer sur la déclaration de l'annexe IV, devenue déclaration 23 ; selon nous, elle n'est pas seulement le fruit de la fatigue et de la lassitude du petit matin de lundi, elle représente également une modification, une évolution, qui n'est pas seulement repentir mais un changement politique vers une plus grande démocratie.

– (ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, on behalf of the Socialist Group, I would like to welcome this debate which is finally taking place in the European Parliament, and the presence of Minister Anna Lindh. It is she who can interpret for us the statement in Annex IV, which has become statement 23, which we do not believe was simply the result of fatigue and frustration during the early hours of Monday, but which is a modification, a development, and not merely repentance, but a political change towards greater democracy.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut Représentant, je me réjouis de ce que ce débat ait enfin lieu.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, High Representative, I am delighted that this debate is taking place at last.


Le Règlement permet d'invoquer la clôture, mais, à mon avis, la véritable parodie est la décision carrément anticonstitutionnelle du gouvernement de refuser qu'un vote de défiance ait lieu à la Chambre avant qu'il ait eu la chance de causer la défection de certains députés, de tenter d'acheter le vote d'un député et peut-être de plusieurs autres, et enfin d'encadrer le débat.

The invoking of closure is permitted under the rules, but to me the real travesty was the absolutely unconstitutional decision of the government to refuse to permit a confidence vote in the House until it had a chance to cause members to cross the floor, to attempt to buy the vote of one member and perhaps several others, before it had the chance to frame the debate.


- (EL) Il y a lieu de se féliciter que la question de la taxation des mouvements internationaux de capitaux ait enfin fait l'objet d'un débat et d'une décision au Parlement européen.

(EL) I welcome the fact that the subject of a tax on international movements of capital has, at last, been tabled before the European Parliament for discussion and decision.


Il faut que les gens et les organismes tels que les syndicats qui ont fait en sorte qu'il y ait une meilleure répartition des richesses aient toujours voix au chapitre et qu'il y ait enfin un débat de plus en plus public, de plus en plus ouvert, de plus en plus énergique.

It is essential that the people and organizations such as unions which ensure a better distribution of wealth always have their say and that the debate is increasingly public, open and vigorous.


De ses travaux, où la Commission était représentée par Mme Edith CRESSON, commissaire en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, on retiendra les éléments suivants : Parvenir à la coordination par la coopération Cinq mois après que la Commission européenne lui ait présenté sa communication (COM 94/438) appelant à une meilleure coordination entre la politique communautaire de recherche et les politiques nationales, le Conseil a enfin mené un premier débat d'orientation d'où il ressort que : - au niveau de la définition des politiques de recherche, l'effort doit ...[+++]

The Commission was represented by Mrs Edith Cresson, the member responsible for research, education and training. The work concentrated on the following main items: Achieving coordination through cooperation Five months after the European Commission submitted its communication (COM(95)438) calling for closer coordination between Community and national research policies, the Council finally held an exploratory debate which concluded that: - as regards definition of research policies, efforts must focus on improving exchanges of informa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : débat     loi ait enfin     pas de débat     qu'il n'y aurait     enfin     véritable débat     tout à fait     ait enfin     ce débat ait enfin     d'encadrer le débat     mais     l'objet d'un débat     ait enfin fait     capitaux ait enfin     enfin un débat     qui ont fait     premier débat     l'effort doit     conseil a enfin     débat ait enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat ait enfin ->

Date index: 2023-01-22
w