Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durée prévue pour la réunion était déjà largement " (Frans → Engels) :

J’ai pris la parole en dernier lieu et je disposais de très peu de temps dès lors que la durée prévue pour la réunion était déjà largement dépassée.

I spoke last, and had very little time at my disposal, as the time allowed for the meeting had already been considerably exceeded.


J’ai pris la parole en dernier lieu et je disposais de très peu de temps dès lors que la durée prévue pour la réunion était déjà largement dépassée.

I spoke last, and had very little time at my disposal, as the time allowed for the meeting had already been considerably exceeded.


(Le document est déposé) Question n 685 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’approbation du projet Ojibwa en vue d’accorder des fonds de relance à Port Burwell, en Ontario: a) (i) selon des analyses indépendantes, quel est le rendement du projet Ojibwa sur le plan du développement économique, (ii) le sous-marin musée a-t-il déjà remporté un prix de développement économique appuyé par le gouvernement fédéral; b) existe-t-il un autre sous-marin musée en Ontario; c) quelle année marque le 100e anniversaire de l’utilisation du sous-m ...[+++]

(Return tabled) Question No. 685 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the approval of Project Ojibwa for stimulus funding for Port Burwell, Ontario: (a) (i) according to independent analysts, what is the economic development return on investment of Project Ojibwa, (ii) has the submarine museum ever won an economic development award that is supported by the federal government; (b) is there another submarine museum in Ontario; (c) when is the 100th anniversary of submarine use in Canada; (d) on what date (i) was stimulus funding applied to this project, (ii) was it approved and by what department, (iii) were applicants notified they had b ...[+++]


La réunion de jeudi était déjà prévue, et je ne voudrais pas que nous consacrions 40 ou 50 réunions à l'examen d'un sujet pour ensuite ne pas prendre suffisamment de temps pour la rédaction du rapport.

It was scheduled for Thursday, and I really don't want to see that when in our work we put 40 or 50 meetings into the subject we don't take some decent time with the drafting.


5. observe que, selon la Cour des comptes, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) que celles indiquées par la Cour des comptes, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la ...[+++]

5. Notes that, according to the Court of Auditors, the amount carried over represented more than 55% of appropriations (EUR 4 900 000) for the financial year 2008; acknowledges, however, the Foundation's reply to the effect that shortcomings exist, but that the level of appropriations carried over is lower than that indicated by the Court of Auditors (10%) by virtue of the fact that its annual programming in any case made provision for 45% of the appropriations under Title 3 to be carried over, in view of the duration of the study contracts and the Foundation's payment schedule; ...[+++]


5. observe que, selon la Cour, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) qu'indiquées par la Cour, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée ...[+++]

5. Notes that, according to the Court of Auditors, the amount carried over represented more than 55% of appropriations (EUR 4 900 000) for the financial year 2008; acknowledges, however, the Foundation's reply to the effect that shortcomings exist, but that the level of appropriations carried over is lower than indicated by the Court of Auditors (10%) by virtue of the fact that its annual programming in any case made provision for 45% of the appropriations under Title 3 to be carried over, in view of the duration of the study contracts and the Foundation's payment schedule; ...[+++]


Il y était prévu une période transitoire d’une durée exceptionnelle de sept ans destinée à permettre aux fabricants d’enregistrer leurs produits traditionnels à base de plantes déjà sur le marché de l’Union à la date d’entrée en vigueur de la directive.

It gave an exceptionally long transition period of 7 years for manufacturers to register their traditional herbal products already on the EU market when the Directive entered into force.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite simplement dire qu'il était impossible à M. Lamy d'être présent ici parce que la réunion de l'OMC a duré plus longtemps que prévu.

– Madam President, I just wish to say that it was impossible for Mr Lamy to be here because the WTO meeting lasted longer than expected.


C'est donc finalement sur un programme d'une durée de quatre ans (1997-2000) et doté d'un budget de 30 MECUs - comme l'avait d'ailleurs prévu la position commune du Conseil adoptée il y a un an Le 8 juillet 1996 - que le Conseil et le Parlement Européen ont marqué leur accord au cours de la deuxième réunion du Comité consacrée à ce sujet (la p ...[+++]

At this second meeting of the Conciliation Committee on this subject (the first was held on 28 May), the Council and the European Parliament finally agreed on a four-year programme (1997-2000) with a budget of ECU 30 million, as in fact provided for in the Council's common position adopted a year ago 8 July 1996.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre vient de confirmer qu'il y a eu récemment une réunion des responsables de centres d'emploi, où ces fonctionnaires se sont fait dire que le Fonds, prévu pour opérer jusqu'en 1999, était déjà à sec et qu'il demeurerait à sec jusqu'en 1999?

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, did the minister just confirm that a meeting was recently held for the heads of employment centres, where they were told that the fund that was supposed to last until 1999 has already dried up and will remain dry until 1999?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée prévue pour la réunion était déjà largement ->

Date index: 2023-06-18
w