Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durée de cinq ans et reçoivent un financement devant » (Français → Anglais) :

Les universités ayant reçu l'approbation de la Commission sont autorisées à rejoindre le réseau EMT pour une durée de cinq ans et reçoivent un financement devant permettre aux enseignants d'assister à sa conférence annuelle et à ses séminaires.

Universities receiving the Commission's seal of approval are entitled to join the EMT network for the next five years and receive funding for lecturers to attend its annual conference and seminars.


La Commission propose donc que les voyageurs fréquents qui ont un «dossier de visa» satisfaisant reçoivent des visas à entrées multiples assortis d'une durée de validité croissante, commençant à un an et pouvant aller jusqu'à un maximum de cinq ans, lors de leurs demandes de visas ultérieures.

The Commission is therefore proposing that frequent travellers with a positive visa history are issued multiple-entry visas with an increasing length of validity, starting from 1 year up to a maximum of 5 years, when they apply for subsequent visas.


Les entreprises de taille moyenne, qui sont les locomotives de nombreuses économies, reçoivent cinq fois plus de financements sur les marchés des capitaux aux États-Unis que dans l’UE.

Compared with the US, medium-sized companies, the engines of growth in many countries, receive five times more funding from capital markets than they do in the EU.


les actions doivent spécifier les motifs de leur adoption, leur durée (cinq ans au maximum) et le montant maximal du financement.

the actions must specify the grounds for their adoption, their duration (maximum five years) and the maximum amount of funding


(Le document est déposé) Question n 1187 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les services de police des Premières Nations: a) quelles ententes de services de police des Premières Nations arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, les ententes étant classées selon (i) la collectivité, (ii) le type d’entente, (iii) la population servie par l’entente, (iv) le nombre d’agents financés par l’entente; b) parmi les ententes qui arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, lesquelles le gouvernement prévoit ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1187 Hon. Carolyn Bennett: With regard to First Nations policing: (a) which First Nations policing agreements will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, broken down by (i) community, (ii) type of agreement, (iii) population served by the agreement, (iv) number of officers funded by the agreement; (b) of these agreements that will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, which ones does the government plan to renew and what are the terms for each renewed agreement; (c) are any existing agreements being extended on a short-term basis only and, if so, why; (d) of those First Nations and Inuit communities with policing agreements in place, which ones have been consulted in the last 28 months about the st ...[+++]


Les Australiens ont ce qu'on appelle le Commonwealth-State Housing Agreement, une entente d'une durée de cinq ans qui assure un financement.

They have what's called the Commonwealth-State Housing Agreement, which is a five-year agreement that provides funding.


En terminant, je suis très heureuse que la Chambre ait décidé d'appuyer le projet de loi C-21, l'abrogation de l'article 67, et j'exhorte le gouvernement à veiller à ce que les ressources nécessaires soient prévues pour régler toutes les plaintes potentielles en matière de droits de la personne et pour faire en sorte que la Commission canadienne des droits de la personne reçoive un financement suffisant devant lui permettre d'aller sur le terrain et de collaborer avec les gouvernements des Premières nations pour s'assurer que cette entente soit bien mise en place.

In conclusion, I am very pleased that the House has decided that it would support Bill C-21, the repeal of section 67, and I urge the government to ensure that the resources are put in place to deal with potential human rights complaints and also to ensure that the resources are available to the Canadian Human Rights Commission so it can go out and work with first nations governments to ensure this understanding is in place.


Surpris par les paroles de la ministre devant le comité, les députés de l'opposition ont décidé que ce à quoi ils voulaient réellement faire référence, c'est la défense des droits de la femme et les groupes qui reçoivent du financement à cette fin.

Through the shock and surprise of the minister's words at that committee, the opposition members decided that what they really meant was to say that equality means advocacy, and groups that receive funding for advocacy.


6. Le programme opérationnel et son financement par les producteurs et les organisations de producteurs, d’une part, et par des fonds communautaires, d’autre part, ont une durée minimale de trois ans et une durée maximale de cinq ans.

6. Operational programmes and their financing by producers and producer organisations on the one hand and by Community funds on the other shall have a minimum duration of three and a maximum duration of five years.


6. Le programme opérationnel et son financement par les producteurs et les organisations de producteurs, d'une part, et par des fonds communautaires, d'autre part, ont une durée minimale de trois ans et une durée maximale de cinq ans.

6. Operational programmes and their financing by producers and producer organisations on the one hand and by Community funds on the other shall have a minimum duration of three years and a maximum duration of five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée de cinq ans et reçoivent un financement devant ->

Date index: 2022-06-27
w