Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel nous devons maintenant établir » (Français → Anglais) :

Nous devons maintenant les hisser au rang de nos principales priorités.

We must now make them even more of a major priority.


Nous devons maintenant relever le défi en faisant de cette ambition une réalité et en veillant à ce que l'Union exploite tout le potentiel inhérent à l'élargissement et réponde aux attentes de la population.

The challenge now facing us is to turn this ambition into a reality and ensure that the European Union seizes the full potential of enlargement and meets public expectations.


Outre l'accord, ces projets de décisions et textes constituent une base pour les étapes suivantes, à la fois dans les négociations (nous devons maintenant intégrer les orientations politiques de l'accord dans les textes de négociation de la CCNUCC) et pour une concrétisation immédiate avec la mise en œuvre d'un certain nombre d'actions.

Together with the Accord, these provide the basis for the next steps, both in the negotiations – where we will now need to integrate the political guidance from the Accord in these UNFCCC negotiating texts – and for the immediate start with the implementation of a number of actions.


Nous devons maintenant travailler ensemble pour que ces propositions deviennent des actes législatifs, et que ces actes se concrétisent dans la pratique.

We must now work together to turn proposals into law, and law into practice.


Nous devons maintenant redoubler d'efforts et changer durablement la manière dont nous gérons la mobilité et les migrations avec nos partenaires d'Afrique et de notre voisinage».

Now the task is to step up our efforts and deliver a lasting change in the way we manage mobility and migration with our partners in Africa and the neighbourhood".


Nous devons maintenant établir les conditions adéquates afin de permettre à l’Agence de fonctionner correctement et de prouver sa valeur dans les années à venir.

Now we have to set the proper conditions for the agency to operate successfully and to prove its worth in the years to come.


- (DE) Monsieur le Président, même si le Conseil a ignoré le vote on ne peut plus clair de cette Assemblée en première lecture, nous sommes maintenant arrivés à un compromis en faveur duquel je voterai - bien qu’en serrant les dents - puisque, comme l’a très justement fait remarquer Mme Sommer, nous devons maintenant, en réalité, choisir le moindre mal.

(DE) Mr President, even though the Council ignored this House’s abundantly clear vote on the health claims at first reading, we have now reached a compromise that I – albeit with gritted teeth – will vote to accept, for, as Mrs Sommer so rightly said, we are now, in practical terms, being faced with the choice between a great evil and a lesser one.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons adopté six modifications de l’ordre du jour à la majorité nécessaire ; nous devons maintenant voter sur une décision qui stipule, dans son premier alinéa, que nous avons modifié l’ordre du jour.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have now agreed to six amendments to the Rules of Procedure by the necessary majority; we now have to vote on a proposal for a decision, the first paragraph of which states that these amendments to the Rules of Procedure are to be adopted.


Pour nous, cela concerne plus concrètement les préparatifs que nous devons maintenant entreprendre pour que cet objectif historique puisse à son tour devenir réalité.

For us, this means, in more concrete terms, the preparations we must now make if it is to be possible for this historic task to be carried out.


C'est pourquoi je suis choqué du ton que M. Jové a utilisé dans ce débat, tant pour ses amendements que pour son intervention. Nous devons nous réjouir de ce que les accents de lutte des classes qu'il a exprimés aujourd'hui n'aient pas encore dégénéré au Maroc par la création d'un système socialiste comme en Libye ou en Algérie, avec les conséquences duquel nous devrions maintenant composer, et que la démocratie s'installe lentement sous l'égide du nouveau roi.

We must be glad that the remarks appropriate to the class struggle which he has expressed today have not previously led to the establishment of a socialist system in Morocco, like the ones in Libya and Algeria, with whose consequences we are having to fight a running battle today. Instead, democracy is slowly maturing there under the new King, and we must try to support this tender shoot of democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel nous devons maintenant établir ->

Date index: 2021-09-04
w