Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel nous devions » (Français → Anglais) :

Dans ma réponse, j'ai dit qu'il ne fallait pas agir de cette façon, que même si la Loi sur les aliments et drogues était le critère principal en vertu duquel nous devions examiner ce produit et, en fait, tout produit, il fallait reconnaître qu'il y a d'autres questions qui interviennent, comme le confirme d'ailleurs le fait que je sois ici pour la troisième fois en quatre ou cinq mois.

In my response I indicated no, that while health and safety and the Food and Drug Act was the main criterion that drove us in looking at this product and, indeed, any product, we have to recognize that there are other issues swirling around us. The fact that this is my third time back in four or five months is indicative of that.


M. Tony Wohlfarth: Non, je pense que si nous devions souligner au comité un point qui est absolument essentiel, un point à propos duquel nous souhaiterions, à titre de principal syndicat représentant les travailleurs de VIA Rail, que le comité prenne des initiatives, c'est la question de l'accès.

Mr. Tony Wohlfarth: No, we haven't. I think if we have to point out one issue for the committee that is absolutely vital, one issue that we as the main union representing VIA Rail workers will be looking to this committee for leadership on, it's the question of access.


Nous avons cru qu'à titre de porte-parole des parents qui, à leur tour, représentent les enfants, nous devions parler franchement et appuyer le système scolaire unique au sein duquel les enfants de toutes les religions et de toutes les croyances se sentiraient chez eux.

We felt, as representatives of parents who in turn represent children, that we had to speak up and endorse the single school system in which children of all faiths and persuasions could feel at home.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur López Garrido, Monsieur Kallas, cette interdiction des vols nous renvoie au vaste débat sur la sécurité qui a souvent eu lieu au sein de ce Parlement et à l’issue duquel nous avons décidé que nous pourrions et que nous devions (par «nous», je veux dire le Parlement ainsi que, je pense, la Commission) introduire des règlementations à l’échelle européenne dans ce domaine, si les États membres le ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr López Garrido, Mr Kallas, this flight ban brings us back to the wide-ranging debate on safety which has often taken place in Parliament and in which we have said that we, by which I mean Parliament, and also, I believe, the Commission, could and should introduce regulations in this area on a European level, if the Member States wanted this to happen.


Il se peut, par exemple, comme dans le cas du problème des aimants dans les jouets, à l’égard duquel nous prenons des mesures, que lorsque nous voyons que la situation a changé, nous devions réagir et prendre des mesures en vertu de la sécurité et pas seulement en vertu des dispositions que nous avons demandé au producteur de respecter.

It might be, for example, as in the case of the problem with magnets in toys, to which we are responding, that when we see that the situation has changed we need to respond and take measures on the basis of safety, and not just on the basis of the requirements we have asked the producer to fulfil.


Nous avions dressé un plan en vertu duquel nous devions consacrer 50 p. 100 à la réduction de la dette et aux réductions d'impôt et 50 p. 100 aux dépenses de programmes et aux dépenses sociales.

We had a plan where we said we would spend fifty-fifty, 50% on debt reduction and tax cuts and the other 50% on program spending and social spending.


Les chefs d'État et de gouvernement ne nous ont pas facilité la tâche : un mandat dans le cadre duquel nous n'avions pas le droit d'inventer de nouveaux droits, dans le cadre duquel nous ne devions développer aucune compétence de l'Union, et que d'aucuns ont voulu interpréter comme la seule autorisation de recopier certains articles de la Convention européenne des droits de l'homme.

The Heads of State and Government did not make our task any easier. It was a mandate under which we were unable to create new rights or develop any of the Union's responsibilities, and which some parties sought to interpret as a straightforward licence to transcribe certain articles from the European Convention on Human Rights.


Monsieur le Président, vous avez vous-même parlé aujourd’hui d’un modèle au sujet duquel je trouve malheureusement trop peu de choses dans le document ; vous avez dit que nous devions offrir à nos citoyens, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, un modèle de développement économique, social, culturel et écologique qui se distingue nettement d’autres modèles, également du modèle des États-Unis.

You yourself, Mr President, spoke of a model of which, unfortunately, there is little mention in the document. You said that we must offer our citizens a model of economic, social, cultural and ecological development, both internally and towards the outside world, which differs from other models, including the US model.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous devons tenir compte du fait qu'il y a eu un autre gouvernement avant nous, au sein duquel le chef de l'opposition a été un ministre très important, qui nous a laissé un déficit de 6 milliards dans la caisse d'assurance-chômage que nous devions payer.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have to take into account the fact that, before us, there was another government, in which the Leader of the Opposition was a very prominent minister.




D'autres ont cherché : vertu duquel nous devions     propos duquel     si nous     nous devions     sein duquel     nous     l’issue duquel     des vols nous     l’égard duquel     l’égard duquel nous     cadre duquel     gouvernement ne nous     nous ne devions     sujet duquel     dit que nous     duquel nous devions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel nous devions ->

Date index: 2025-06-06
w