Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duffy nous pouvons déjà observer » (Français → Anglais) :

M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "While we are still in an early phase of this new tool, we can already say that the Online Dispute Resolution platform has been well received by consumers.


En unissant nos efforts, nous pouvons renforcer la sécurité énergétique et la diversification de l’approvisionnement d’une région qui a déjà révélé une grande vulnérabilité quant à ses approvisionnements en gaz».

In working together, we can achieve heightened energy security and diversification in a region which has already experienced severe vulnerability to its gas supplies”.


Par ailleurs, la tension autour des discussions sur le budget 2011 est apparue parce que le Parlement européen veut attirer l’attention des États membres sur un problème que nous observerons à l’avenir et que nous pouvons déjà observer aujourd’hui: l’Union européenne continue à endosser de nouveaux rôles et à créer de nouveaux domaines d’activité et elle a de plus en plus d’ambitions, mais parallèlement, les États membres, qui soutiennent ces ambitions, ne veulent pas non plus financer ces ambitions, ces plans, ces actions et ces nouv ...[+++]

My next point is that the tension concerning discussion of the 2011 budget began because the European Parliament wants to draw the attention of Member States to a problem which we see in the future and which we can already see today: that the European Union continues to take on new roles and start new areas of activity and that it has growing ambitions, but that at the same time, the Member States, which support those ambitions, also do not want to finance those ambitions, those plans, those actions and those new areas.


Nous pouvons nous appuyer sur les résultats enregistrés dans le passé par ce pays, qui a déjà redoublé d'efforts pour faire face à la crise provoquée par la sécheresse».

We can build on the past successes of Ethiopia which has already stepped up its efforts to tackle the drought crisis".


En l'espace de quelques semaines, nous pouvons déjà observer certaines conséquences négatives circonstancielles accompagnant les excellents avantages.

Just a few weeks in, we can already see some incidental negative consequences alongside the excellent advantages.


Il faut en outre garantir l’établissement de comptes rendus équitables dans les médias et nous pouvons déjà observer les premières petites améliorations au niveau des rapports issus des médias électroniques.

There is also a need to ensure fair reporting in the media, and we can already see the first small improvements in reporting by the electronic media.


Cela entre déjà dans le cadre de notre programme en faveur d’une meilleure réglementation au sein de l’UE, mais nous pouvons encore faire plus.

This is already part of our agenda for better regulation in the EU, but there is more we can do.


Si nous ne sommes pas en mesure de rendre universel les bénéfices de la connaissance du génome humain, nous pouvons déjà proclamer notre échec.

If we cannot globalise the benefits of our knowledge of the human genome, we can say, right now, we have failed.


Pour conclure, je dirais que nous devons encourager une action ferme au niveau local, que nous pouvons déjà apprécier en Écosse, et que nous avons besoin d'observer des bonnes pratiques dans l'ensemble de l’Union européenne afin que notre génération et les suivantes puissent profiter de nos zones côtières.

In conclusion, we need to encourage strong action at a local level which we are seeing already in Scotland, and we need to exchange best practice across the EU in order that our coastal zones can be enjoyed as much by this generation as by the next.


Ce bilan que nous pouvons dresser, montre déjà certains retards ainsi que l'absence d'actions visibles et concrètes dans certains domaines.

Our balance sheet shows that the timetable has already slipped somewhat and shows a lack of visible, concrete actions in certain areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duffy nous pouvons déjà observer ->

Date index: 2022-04-06
w