Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits seraient vraiment » (Français → Anglais) :

Ce matin, j'ai entendu un député dire qu'il n'y avait aucun risque dans le traité nisga'a pour les femmes autochtones, que leurs droits seraient vraiment respectés et qu'il n'y avait vraiment pas lieu de s'inquiéter.

I heard somebody in the House this morning state that there are no dangers in the Nisga'a treaty for native women, that their rights will be truly respected; don't worry, be happy.


Sans doute par inadvertance, car je doute qu'ils aient vraiment compris quelles en seraient les conséquences, le gouvernement réunit un paquet de tribunaux indépendants, tels que le Tribunal canadien des droits de la personne et le Tribunal canadien du commerce extérieur, combine tous les budgets en un, puis le réduit.

One of the things the Conservatives have done—I think it was inadvertent, because I do not think they actually understood the consequences—is that they have mashed together a bunch of independent tribunals, such as the Canadian Human Rights Tribunal and the Canadian International Trade Tribunal. They combined all the budgets into one, and then reduced it.


De plus, la CSN lui demande d'exercer la plus grande vigilance en matière de droits sociaux et d'innover à cet égard en soumettant la violation des normes fondamentales du travail à des sanctions et des pénalités qui seraient vraiment dissuasives.

In addition, the CSN asks it to take utmost care with social rights and to break new ground in the area by imposing truly deterrent sanctions and penalties when basic labour standards are violated.


Pour que ce droit soit vraiment effectif, les compagnies ferroviaires, y compris les compagnies qui seraient en situation de concurrence, doivent coopérer.

For this right to be truly effective, rail companies, including those that are in competition with each other, must cooperate.


Ce qui est arrivé, en fait, c'est que, le 1er janvier, le gouvernement n'a rien fait pour modifier fondamentalement les articles de l'Accord de libre-échange nord-américain qui font du tort au Canada, mais a finalement ratifié l'accord, reconnaissant malheureusement ainsi que le Canada est prêt à courrir à sa ruine plutôt que de défendre de façon plus acharnée les droits des travailleurs ou d'améliorer les accords commerciaux qui seraient vraiment dans l'intérêt de tous les travailleurs de tous les pays parties à ...[+++]

In fact what happened was that the government on January 1 did nothing to fundamentally change those sections of the North American Free Trade Agreement that work against Canada but went forward with the agreement, sadly saying that Canada is prepared to join the race to the bottom in the North American continent, not to work more strongly for workers' rights, not to work to improve trade agreements that would be truly in the interests of all workers in all countries that are partners in those trade agreements.


Les seuls transporteurs qui pourraient vraiment profiter de tels droits de cabotage seraient américains.

The only carriers that could make practical use of such cabotage would be the Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits seraient vraiment ->

Date index: 2024-05-18
w