Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de cabotage
Cabotage
Cabotage aérien
Cabotage maritime
Cabotage routier
Caboteur
Commerce côtier
Commerce de cabotage
Compagnie de cabotage national et international
Compagnie de grand cabotage
Navire de cabotage
Premier lieutenant au cabotage
Première lieutenante au cabotage

Vertaling van "cabotage seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




cabotage maritime

maritime cabotage [ coastal shipping | coastal trade ]


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


Loi sur le cabotage et les activités commerciales maritimes [ Loi concernant l'utilisation de navires étrangers et de navires non dédouanés pour le cabotage et d'autres activités maritimes de nature commerciale ]

Coasting Trade and Commercial Marine Activities Act [ An Act respecting the use of foreign ships and non-duty paid ships in the coasting trade and in other marine activities of a commercial nature ]


cabotage [ commerce de cabotage | commerce côtier ]

coastal shipping [ coastwise shipping | coasting trade | coastwise trade ]




premier lieutenant au cabotage [ première lieutenante au cabotage ]

home trade first mate


compagnie de cabotage national et international | compagnie de grand cabotage

home-trader


bateau de cabotage | caboteur | navire de cabotage

coaster | coasting vessel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le terme «cabotage» provoque l'hystérie générale, parlons alors d'un autre genre d'accord, par exemple la coprésidence d'un organisme quelconque, ou un marché nord-américain, par opposition à un marché uniquement canadien, dans lequel les clients seraient rois, plutôt que les actionnaires.

If the word “cabotage” drives everybody crazy, then let's talk about other agreements, such as co-chairing something, or a North American market as opposed to just a Canadian market, where the consumer becomes king and not the shareholder.


Je m'explique: les recommandations de ces organismes seraient assujetties à l'approbation du gouvernement, qui pourrait les approuver ou les rejeter dans un délai de, disons, trois semaines, parce qu'il faut pouvoir régler des aspects comme le cabotage unilatéral.

That is, you could say the recommendations of these people would be subject to approval by the government, and government will give approval or disapproval within three weeks or something, because you want to be able to deal with things such as unilateral cabotage, for instance.


M. Rod White: Sans la réciprocité, les transporteurs canadiens seraient désavantagés, puisque les transporteurs américains auraient des droits de cabotage au Canada alors que notre transporteur, le transporteur canadien dominant, n'aurait pas l'accès réciproque aux États-Unis.

Prof. Rod White: If we did not have reciprocity, the Canadian-based carrier would have one hand tied behind its back by the U.S. carriers having cabotage into Canada and our carrier, the Canadian-based carrier, the dominant carrier, not having reciprocal access into the U.S. Reciprocity becomes a very big issue in this.


En juin 2003, le Conseil a dès lors confié un mandat à la Commission, avec pour objectif l'établissement d'un espace aérien ouvert entre l'Union européenne et les États-Unis, qui donnerait ainsi naissance à un marché unique du transport aérien, à l'intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les compagnies aériennes européennes et américaines seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des deux parties. Il a toutefois été reconnu que cela exigerait des évolutions considérables de la législation des États-Unis, notamment la suppression des restr ...[+++]

The Council therefore gave the Commission a mandate, in June 2003, which set the objective of establishing an Open Aviation Area between the EU and US, creating a single market for air transport in which investment could flow freely and in which European and US airlines would be able to provide air services without any restriction, including in the domestic markets of both parties. However it was recognised that this would require significant legislative changes in the United States, in particular to remove the existing legal restrictions on foreign ownership and control of US airlines and on cabotage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des États membres sont favorables à la décision de compromis selon laquelle trois trajets de cabotage seraient permis dans un délai de sept jours à compter du déchargement dans l’État membre de destination.

Most Member States essentially supported the compromise decision under which three cabotage trips are permissible within seven days after unloading in the host Member State.


Dans un marché avec des conditions fiscales et sociales plus harmonisées, des restrictions sur le cabotage ne seraient plus nécessaires.

In a market with more harmonised fiscal and social conditions, restrictions on cabotage would no longer be necessary.


L'honorable Consiglio Di Nino: Je me demande si le ministre pourrait nous dire s'il y a du nouveau au sujet de la déclaration du ministre selon laquelle les transporteurs étrangers seraient autorisés à exercer leurs activités au Canada, particulièrement dans le domaine du cabotage.

Hon. Consiglio Di Nino: I wonder if the minister can tell us if any further development has taken place with regard to the comments made by the minister, that foreign carriers may be allowed to operate within the Canadian field, particularly in the area of cabotage?


Les seuls transporteurs qui pourraient vraiment profiter de tels droits de cabotage seraient américains.

The only carriers that could make practical use of such cabotage would be the Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabotage seraient ->

Date index: 2022-06-25
w