Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits des autochtones étaient trop vagues " (Frans → Engels) :

La position du gouvernement, jusqu'au jugement Calder, était que les droits des Autochtones étaient trop vagues pour être légalement applicables.

The government's position until Calder was that aboriginal rights were too vague to be legally enforceable.


Ils concluaient également que les exigences concernant le verrouillage des armes à feu étaient trop vagues et risquaient d'être interprétées au sens large, et qu'il faudrait accorder moins d'exemptions à ceux qui prétendent avoir besoin de mettre immédiatement la main sur leur arme à feu pour lutter contre des prédateurs et des animaux.

The inquest also recommended that requirements for locking firearms were too vague and could be interpreted broadly, and that fewer exemptions should be granted to those claiming to need instant access to the firearm for the purpose of controlling predators and animals.


Cependant, nous avons appris qu'une majorité de membres du Comité du patrimoine ont apparemment trouvé que ces circonstances étaient trop vagues.

However, we are told that a majority of members of the Heritage committee apparently felt that these circumstances were too vague.


Les droits des jeunes étaient trop facilement bafoués.

The rights and protections for young people were too easily weighed.


Elles ont également fait valoir que les mesures spéciales décrites au considérant 129, selon lesquelles les exportateurs chinois bénéficiant d'un taux de droit individuel devaient présenter des factures, étaient le signe que les taux de droit étaient trop élevés et incitaient au contournement.

The parties also argued that the special measures, explained in recital 129, requiring Chinese exporters with individual duty rates to present invoices were a sign that the duty rates were too high and were encouraging circumvention.


2. Lorsque, après que des droits au paiement ont été alloués aux bénéficiaires conformément au règlement (UE) no 1307/2013, il est établi que les paiements reçus par le bénéficiaire pour 2014, visés à l’article 26, paragraphe 2, premier alinéa, dudit règlement, ou la valeur des droits au paiement détenus par un bénéficiaire à la date du dépôt de sa demande de 2014, au sens de l’article 26, paragraphe 3, premier alinéa, dudit règlement, ou la valeur unitaire des droits au paiement visée à l’article 26, paragraphe 5, dudit règlement, ou ...[+++]

2. Where, after payment entitlements have been allocated to beneficiaries in accordance with Regulation (EU) No 1307/2013, it is established that the payments received by a beneficiary for 2014 as referred to in the first subparagraph of Article 26(2) of that Regulation, or the value of the payment entitlements held by a beneficiary on the date of submission of his application for 2014 as referred to in the first subparagraph of Article 26(3) of that Regulation, or the unit value of the payment entitlements as referred to in Article 26(5) of that Regulation, or the increase of the unit value of payment entitlements as provided for in Art ...[+++]


De même, nous ne pouvons soutenir le raisonnement qui sous-tend notamment les considérants F et G. Les appels à la «tolérance zéro» contenus dans ce rapport sont trop vagues et pourraient entraîner l'adoption d'une législation de mauvaise qualité s'ils étaient entendus.

Likewise, we cannot support the thinking behind, inter alia, recitals F and G. The calls for ‘zero tolerance’ mentioned in the report are too vague and could lead to bad legislation if followed through.


Les questions générales, qui étaient trop vagues pour être significatives, ont, dans tous les cas, entraîné des réponses soigneusement coordonnées de la part de la Commission; quant aux questions politiques, elles avaient souvent pour objet des détails très précis, ce qui n'était pas véritablement idéal au début du mandat de la Commission et avant que le Collège ait pu formuler concrètement son futur programme de travail.

The general questions were too vague to be meaningful, and, at any rate, invoked carefully coordinated answers from the Commission; the policy questions often delved into a level of minute detail that was inappropriate at the outset of the mandate of the Commission and before the college had been able to formulate substantively its future work programme.


Cela constituerait une dérogation trop large et trop vague aux droits de la personne concernée.

That would constitute too broad and too vague a withdrawal of the rights of the person concerned.


Le silence de la part des guides d'opinion a permis aux habitants des provinces Maritimes de supposer que les questions des droits des Autochtones étaient limitées à des endroits éloignés comme la Colombie-Britannique ou qu'elles disparaîtraient tout simplement, tout comme la crise dans les forêts du Nouveau-Brunswick qui a été déclenchée il y a quelques années par l'affaire Peter Paul semble avoir disparue.

Silence on the part of opinion leaders allowed Maritimers to suppose that issues of aboriginal entitlement were confined to distant places like British Columbia, or would and should just go away, as the crisis in the New Brunswick woods triggered a couple of a years ago by the Peter Paul case seemed to go away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits des autochtones étaient trop vagues ->

Date index: 2021-11-04
w