Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décote de minoritaire
Escompte accordé aux actionnaires minoritaires
Escompte de minoritaire
Moins-value de minoritaire
Plus ou moins d'accord
Sauf accord contraire entre les parties
à moins d'accord contraire des parties

Vertaling van "faudrait accorder moins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sauf accord contraire entre les parties [ à moins d'accord contraire des parties ]

unless the parties otherwise agree


accorder une attention particulière aux pays les moins développés

to give special attention to the least developed countries


dénoncer le présent accord à condition d'adresser par écrit un préavis d'au moins ...

to withdraw from this Agreement provided it gives at least ... notice


décote de minoritaire [ moins-value de minoritaire | escompte de minoritaire | escompte accordé aux actionnaires minoritaires ]

minority discount


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudrait faire deux choses: premièrement, il faudrait accorder immédiatement aux agriculteurs une injection ponctuelle de plus d'un milliard de dollars pour les aider à survivre jusqu'après la prochaine campagne agricole et, deuxièmement, il faudrait remplacer l'ACRA, ce cauchemar bureaucratique et cette tentative lamentable de venir en aide à ceux qui en ont le plus besoin par un programme de sécurité du revenu à long terme qui garantisse aux agriculteurs au moins leur coût ...[+++]

Two things need to happen: first, a short-term, immediate cash injection of over $1 billion so that farmers can survive through the next crop year; and second, scrap AIDA, a bureaucratic nightmare and a miserable failure at helping those who need it most, and come up with a long-term safety net program that guarantees at least the cost of production—a program that is designed to benefit the farmers more than the accountants.


Ils concluaient également que les exigences concernant le verrouillage des armes à feu étaient trop vagues et risquaient d'être interprétées au sens large, et qu'il faudrait accorder moins d'exemptions à ceux qui prétendent avoir besoin de mettre immédiatement la main sur leur arme à feu pour lutter contre des prédateurs et des animaux.

The inquest also recommended that requirements for locking firearms were too vague and could be interpreted broadly, and that fewer exemptions should be granted to those claiming to need instant access to the firearm for the purpose of controlling predators and animals.


J'irais même jusqu'à dire qu'il faudrait accorder moins de temps aux témoins, mais pour l'instant je me contenterai de réduire la durée de l'intervention de sept à cinq minutes.

I'd even go so far as to say the witnesses should be cut back on their time, but I'll go now with reducing the seven minutes to five.


J'estime qu'en toute justice il faudrait accorder aux employés au moins quatre heures.

I think to be fair, you have to provide employees with at least a four-hour window.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder moins d'importance aux dispositions sur la propriété intellectuelle dans les négociations commerciales et davantage à d'autres secteurs, comme l'harmonisation et la coopération en matière de réglementation et la reconnaissance mutuelle des normes d'inspection.

It is our view that less emphasis should be placed on intellectual property provisions in trade negotiations and more emphasis should be given to other areas, such as regulatory harmonization, regulatory cooperation, and mutual recognition of inspection standards.


22. estime que les aides régionales et les aides d'État à l'innovation sont complémentaires et devraient s'adresser plus particulièrement aux régions moins développées afin de promouvoir la cohésion économique et sociale; estime qu'autrement ces aides serviront uniquement à promouvoir la croissance des régions et pays les plus développés; estime que les régimes d'aides régionales, lorsqu'ils viennent s'ajouter aux aides d'État à l'innovation, doivent être compatibles avec les règles du marché intérieur et de la concurrence; estime de surcroît qu'il faudrait accorder ...[+++]une importance particulière à la définition des aides d'État en faveur de l'innovation et à l'éligibilité à ces aides pour ce qui est des PME régionales, pour lesquelles l'accès à l'innovation revêt une importance vitale;

22. Considers that regional aid and State aid for innovation are complementary and should focus on less-developed regions in order to promote economic and social cohesion; considers that otherwise such aid will only promote the growth of more developed regions and countries; considers that regional aid schemes, whenever additional to State aid for innovation, must be compatible with the internal market and the competition rules; considers, moreover, that particular importance should be attached to the definition of and eligibility for State aid for innovation in relation to regional SMEs for which it is vitally important to have acces ...[+++]


22. estime que les aides régionales et les aides d'État à l'innovation sont complémentaires et devraient s'adresser plus particulièrement aux régions moins développées afin de promouvoir la cohésion économique et sociale; estime qu'autrement ces aides serviront uniquement à promouvoir la croissance des régions et pays les plus développés; estime que les régimes d'aides régionales, lorsqu'ils viennent s'ajouter aux aides d'État à l'innovation, doivent être compatibles avec les règles du marché intérieur et de la concurrence; estime de surcroît qu'il faudrait accorder ...[+++]une importance particulière à la définition des aides d'État en faveur de l'innovation et à l'éligibilité à ces aides pour ce qui est des PME régionales, pour lesquelles l'accès à l'innovation revêt une importance vitale;

22. Considers that regional aid and State aid for innovation are complementary and should focus on less-developed regions in order to promote economic and social cohesion; considers that otherwise such aid will only promote the growth of more developed regions and countries; considers that regional aid schemes, whenever additional to State aid for innovation, must be compatible with the internal market and the competition rules; considers, moreover, that particular importance should be attached to the definition of and eligibility for State aid for innovation in relation to regional SMEs for which it is vitally important to have acces ...[+++]


Je ne partage pas l’avis selon lequel il faudrait accorder moins d’importance au sport qu’à des matières comme les mathématiques, la géographie et les langues étrangères.

I do not share the view that we should give precedence to subjects such as mathematics, geography and foreign languages rather than sport.


11. renouvelle instamment son appel à la BEI, à la Cour des comptes et à la Commission en vue d'amender l'accord tripartite venu à expiration le 19 mars 2003 pour autoriser la Cour des comptes à contrôler la garantie et la transaction sous-jacente, dans les cas où la BEI octroie des prêts; estime qu'il faudrait poursuivre l'examen de l'amélioration du contrôle de la BEI et est d'avis que le Parlement européen devrait y être associé; demande aux parties de modifier ultérieurement l'accord tripartite afin que la Cour des comptes d ...[+++]

11. Strongly calls again upon the EIB, the Court of Auditors and the Commission to amend the tripartite agreement following its expiry on 19 March 2003 to authorise the Court of Auditors to audit both the guarantee and the underlying transaction, in cases where the EIB provides loans; considers that further consideration should be given to improving the supervision of the EIB and is of the opinion that the European Parliament needs to be involved in this; calls on the parties to further amend the tripartite agreement so that the Cou ...[+++]


11. renouvelle instamment son appel à la BEI, à la Cour des comptes et à la Commission en vue d'amender l'accord tripartite venu à expiration le 19 mars 2003 pour autoriser la Cour des comptes à contrôler la garantie et la transaction sous-jacente, dans les cas où la BEI octroie des prêts; estime qu'il faudrait poursuivre l'examen de l'amélioration du contrôle de la BEI et est d'avis que le Parlement européen devrait y être associé; demande aux parties de modifier ultérieurement l'accord tripartite afin que la Cour des comptes d ...[+++]

11. Strongly calls again upon the EIB, the Court of Auditors and the Commission to amend the tripartite agreement following its expiry on 19 March 2003 to authorise the Court of Auditors to audit both the guarantee and the underlying transaction, in cases where the EIB provides loans; considers that further consideration should be given to improving the supervision of the EIB and is of the opinion that the European Parliament needs to be involved in this; calls on the parties to further amend the tripartite agreement so that the Cou ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait accorder moins ->

Date index: 2023-01-23
w